菜单
  

    摘要小仲马笔下的茶花女,莫泊桑描写的羊脂球,左拉塑造的娜娜,她们都很有代表性,她们的形象准确地为我们反应了大革命背景下的社会生活。玛格丽特为爱人牺牲,羊脂球具有爱国主义精神,娜娜渴望真爱却沦为爱情的牺牲品,这些妓女都具有动人的美好品质。本文中,通过分析十九世纪法国文学中的妓女形象,提出了关于女性、关于爱情和关于美的思考。在文章最后,作者呼吁读者关注女性。54888

    Table des matières

    1. Introduction 1

    2. Origine des figures de prostituées dans la littérature française du dix-neuvième siècle 2

    2.1 L’instabilité de la vie sociale. 2

    2.2 La prospérité de la littérature de toutes sortes. 3

    3. Analyse des figures de prostituées dans la littérature française du dix-neuvième siècle 4

    3.1 Marguerite Gautier 4

    3.1.1 La beauté extérieure et intérieure 5

    3.1.2 Le désir de l’amour pur et simple 5

    3.1.3 Un esprit de sacrifice 6

    3.2 Boule de Suif 8

    3.2.1 La beauté naturelle et particulière 8

    3.2.2 Un esprit de sacrifice et de générosité 9

    3.2.3 Le patriotisme 10

    3.3 Nana 11

    3.3.1 La malpropreté derrière la noblesse 12

    3.3.2 Victime de l’amour 12

    4. Réflexion sur les figures de prostituées dans la littérature française du dix-neuvième siècle 13

    4.1 Réflexion sur les femmes: sexe faible? 13

    4.2 Réflexion sur l’amour: digne de sacrifice? 14

    4.3 Réflexion sur l’apparence: la beauté intérieure ou extérieure? 14

    5. Conclusion 15

    Bibliographie 17

    1. Introduction

    Le livre L’Origine des Caractères Chinois élucide que la prostituée est une femme qui fait des prostitutions en vivant aux bas-fonds de la société. A chaque époque et dans tous les pays, des femmes qui se prostituent, franchement ou en secret, ne manquent pas. Ces prostituées, qui sont très maquillées et se parent d’une beauté éblouissante, minaudent dans les réunions mondaines. Plusieurs d’entre eux attirent l’attention ou l’adoration d’hommes par les talents de musique, d’instruments, de poème ou d’échecs, qui paraissent plus gracieux et plus exquis, mais ce qu’elles font est encore l’affaire de prostitution. Dans les temps anciens comme de nos jours, chez nous comme à l'étranger, les prostituées, caractérisées par le mot lubricité, sont toujours supplantées en marge de la société. Nul doute que la prostituée soit une hérésie dans les oeuvres de la littérature, comme dans la société de chaque époque. Mais les prostituées, la vie desquelles, bien que méprisée, nous montre la réalité sociale la plus grave et nous révèle les manières morales les plus inconnus, sont héroïnes des oeuvres des nombreux écrivains célèbres.

  1. 上一篇:法语论文法国歌剧与中国戏曲在产生背景类型及其演绎方式上的异同
  2. 下一篇:跨文化交际中文化移情能力的培养
  1. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  2. 法语论文从《暗店街》看...

  3. 西班牙语论文《熙德之歌...

  4. 西班牙论文《孤独的赢家...

  5. 西班牙语论文西班牙第二共和国垮台的原因

  6. 西班牙语论文分析《恰似...

  7. 西班牙语论文从《绿房子...

  8. 黑白木刻版画中的技法表现

  9. Floyd佛洛依德算法详细解释

  10. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  11. 地方政府职能的合理定位

  12. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  13. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  14. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回