菜单
  

    1.3 Research objectives

    Nowadays we can find everywhere food product specification both in Chinese and English. Sometimes foreigners don’t understand the meaning of the English information as the translations in English are totally wrong, and they don't know what to buy. So understanding the specifications of food products correctly is the only way for foreigners to buy Chinese food. Because of this, the research aims to analyze the reasons of the mistakes which are made in food product specifications and find the right ways to translate the food product specifications exactly.

    1.4 Significance of the study

    This research can help people to buy the right food they need with no difficulties. The most important is that, translating the food product specification correctly can attract the foreigners’ attention to buy our Chinese food. This is also helpful to spread Chinese culture and raise the international standing of China.

    2. Literature Review源[自-751*`论/文'网·www.751com.cn/

    2.1 Skopostheory

    Skopostheory thinks translation should appear to the objective. Different objectives need different approaches.

    2.1.1 Katharina Reiss and her theory

    Katharina Reiss thinks the function of the text is the most important. We should pay more attention to the function of the text first and think out the corresponding approach second.

  1. 上一篇:探究小学生英语学习动机的培养
  2. 下一篇:浅析《包法利夫人》中爱玛的悲剧原因
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 从文化误读视角看美剧字...

  3. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  4. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  5. 从文体学角度看英语合同翻译

  6. 从目的语文化语境浅析林...

  7. 法语论文从《暗店街》看...

  8. 公示语汉英翻译错误探析

  9. Floyd佛洛依德算法详细解释

  10. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  11. 黑白木刻版画中的技法表现

  12. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  13. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  14. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  15. 地方政府职能的合理定位

  16. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  17. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回