菜单
  

    In modern society, most countries in the world communicate with each other frequently, and at the same time, people speaking different languages have different cultural backgrounds, ways of living, faith of religion, personal values and so on, which interfere with the communication of people from different countries.

    When a Chinese meets an American, would kissing each other be offensive for the Chinese? If two young people of the same sex walk with each other with their arms on each other’s shoulder, would English-speaking people regard this as being proper? Does nodding head means “yes” and shaking head means “no” in all cultures? I am afraid nobody can directly give positive or negative answers to the above questions, because the same gesture in different cultures has different meanings. Language is one of the gifts of human being. It lets us share our experiences, help us learn from others, and allow us to communicate with others across time and place. But language is not the only way we communicate, we communicate with gestures or body language as well.源[自*751^`论\文'网·www.751com.cn/

    Body language is a way which human use by their facial expressions, gestures, body postures to express and transmit thoughts and feelings. Using postures to communication is almost a kind of instinct of human itself, because it is simple, quick and intuitive, it is used extremely extensive in real life, and sometimes it can convey information more subtly and leave each other more space for imagination.

    Body language is performed in many respects, specifically, as the followings are the major types of body languages: facial expressions, gesture action language, posture body language, eye contact.

    This thesis mainly enumerates several body languages: interpersonal distance, eye contact and handshaking. These are main ways of nonverbal communication. Through examples and contrast of different cultures, we have more knowledge of the three meaningful languages and be aware of the richness of nonverbal language. Based on all this information, this thesis is trying to help us in applying body languages in daily life. There are some examples of communication failure. To avoid failures in communication, this thesis puts forward some principles to help.

    2. Literature Review

    Nowadays, the world is becoming smaller and smaller, which has become a global village. Thus people have more chance to contact with people who are from different cultures as to the quick development of science, technology and economy. Cross-cultural communication, involving communication among people who are from different countries, among many others, has been enjoyed in a great popularity. It consists of verbal as well as nonverbal communication. As Liu Yongfa said in Practical Body Language “There is no doubt that verbal language is very important, however, body language is also a significant tool for communicating thoughts and emotions. Body language is irreplaceable in daily communication. The same body language may have totally different meanings in different cultures.” It is very necessary for us to have knowledge about meanings of several main body languages.

    Researchers have showed that most parts of people’s communication are conveyed by nonverbal communication. Many researchers have found that when we interact with others face to face, the verbal information covers no more than 35 percent in the social meaning, while other forms of nonverbal communication carries more than 65 percent. Albert Mehrabian finds that 7 percent of a message is conveyed through explicit verbal information. As Yang Hua said in A Brief Discussion on Body Language “The face has been called ‘ organ of emotion’, because we constantly read facial expressions to understand what others are feeling.”, facial expressions are important body languages as well as some other body language such as handshaking. From body language in English Country, we know that one gesture has many meanings in different cultures. So we need to pay attention to cultural differences. The author has received inspiration from them. Basing on these researches, the author deepens research and analysis, and aims at forming a more impeccable and comprehensive outcome.

  1. 上一篇:《阿甘正传》中的合作原则的应用
  2. 下一篇:商务英语合同翻译的语言特点
  1. 《围城》中隐喻的翻译研究

  2. 论中西方餐饮文化的差异

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 中西方英雄主义对比以孙悟空和哈利波特为例

  6. 中英跨文化商务谈判的冲突及对策

  7. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  8. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  11. 公示语汉英翻译错误探析

  12. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  15. 黑白木刻版画中的技法表现

  16. 地方政府职能的合理定位

  17. Floyd佛洛依德算法详细解释

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回