菜单
  
    12 

    1.Introduction 

    Milan Kundera est un écrivain français. Il est originaire de Tchécoslovaquie. Il est né le 1er avril 1929 à Brno. A son avis, quelqu’un qui a grandi dans un petit pays perd l’avantage. Soit qu’ il devienne un pauvre homme qui a des idées étroites, soit qu’il fasse preuve d’un sens acéré de l’observation. Parce qu’il vit dans un petit pays, il a le seul choix entre deux attitudes différentes. Mieux vaut être manteau qu’en plume, dit-on. Dans son enfance, il a étudié la composition. Il a bien été influencé par de l’éducation musical. Il a commencé à lire beaucoup de chef-d’œuvres du monde depuis son adolescence. Il a appris la poésie et la pièce de théâtre dès son jeunesse. D’ailleurs, il a fait de la peinture, et s’est engagé dans l’enseignement sur le film. En un mot, pour trouver son propre emplacement, il a cherché à tâtons son chemin dans le domaine artistique.源[自*751^`论\文"网·www.751com.cn/

    En 1976, son premier roman La Plaisanterie est publié et a eu beaucoup de succès national. Milan Kundera a établi la position importante dans les milieux littéraires tchécoslovaque. Comme un vieux proverbe chinois dit que tous les jours n’est pas le dimanche. En 1968, après l’invasion soviétique de la Tchécoslovaquie, La Plaisanterie a été classé parmi les livres interdits par le gouvernement. En même temps, Milan Kundera a perdu un emploi dans une école de cinéma. C’est difficile de continuer à écrire des œuvres littéraires. Dans ce cas, il a quitté la Tchécoslovaquie avec sa femme en 1975. Il est venu en France. 

    Après s’est installé en France, il est rapidement devenu l’un des auteurs étrangères que les lecteur français ont préféré. La grande majorité de ses œuvres, comme l’Insoutenable Légèreté de l’être (1984), ont tenu une bonne réputation en Fance. Paradoxalement, de nombreux critiques considèrent que les interventions de Kundera constituent une violation de leurs droits de critique et qu’elles imposent une seule lecture correcte, à savoir celle homologuée par l’auteur. (Boisen, 2010 : 287) Mais, Milan Kundera a acquis plusieurs prix littéraires internationaux, et a été désigné comme un candidat pour le prix Nobel de littérature. Il est bon à l’ironie. Il utilise les tons humoristique pour présenter la condition humaine. Apparement, ses œuvres sont pépères, facultatives et vulgaires. En fait, ils renferment plusieurs significations exquises. Ils manifestent l’intelligence de la vie.

    2. L’existentialisme de Milan Kundera 

    On peut distinguer que l’être est le sujet qu’il ne cesse pas de discuter dans les livres de Milan Kundera. Sa conception du livre est basée sur l’être. C’est l’élément indispensable de ses livres. En même temps, l’être est le  sujet métaphysique connait un incessant développement dans l’histoire de la philosophie en Occident. Pour comprendre son livre, il faut d’abord savoir les circonstances philosophiques de ce contexte profondément.

    2.1 Analyser les circonstances philosophiques

    Alors, qu’est-ce que c’est l’être? Après avoir trouvé la clef de l’énigme Sphinx, beaucoup de gens sont obsédés par l’énigme de l’être. Les philosophes grecs approfondissent ce sujet sous différents angles. Comme Aristote, il a dit que « Depuis l’Antiquité, on posais cette question. On ne s’ arrête de demander, même maintenant ou même dans le futur. La question qui a déjà provoqué assez d’attentioons depuis l’Anquitité. C’est aussi une question sur l’essence ». (Aristote) Donc, il a aussi posé une question: qu’est-ce que c’est l’essence? Cette réponse de l’être n’est pas explicite. On ne sais pas l’essence claire et concise. Les Greces ditent que « Connais-toi, toi-même ». Néanmoins, l’être est plutôt la personnafication de l’ordre de la déité pour l’époque. 

  1. 上一篇:二语习得中的年龄问题与语言习得关键期假说
  2. 下一篇:法语论文中国糕点和法式甜点的比较
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  7. 从文化误读视角看美剧字...

  8. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  9. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  10. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  11. 黑白木刻版画中的技法表现

  12. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  13. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  14. 公示语汉英翻译错误探析

  15. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  16. 地方政府职能的合理定位

  17. Floyd佛洛依德算法详细解释

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回