菜单
  

    2.2.2 Freedom

    Rich in material and content, prose has accordingly a variety of cores and formation in structure. It may focus either on characters as the “The Sight of Father’s Back” by Zhu Ziqing or on scenes as “The Autumn in Peiping” by Yu Dafu. Likewise, the structural formation may also differ from one to the other. The prose organizes its structure now through the order of time, now through the transfer of space. Otherwise, it may also refer to the ideological recognition or the emotional changes of the author. Besides, the expression techniques of prose, ranging from narration, exposition, discussion, lyric to description, are all of freedom and flexibility. Other tactics like hint, symbol, metaphor and association are also used regularly in prose composition. 

  1. 上一篇:新课标背景下提高初中生英语口语的策略研究
  2. 下一篇:中学英语课堂教学中的有效导入
  1. 《围城》中隐喻的翻译研究

  2. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  3. 英语谚语的修辞特点及翻译

  4. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  5. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  6. 英语习语的隐喻意义及翻译方法

  7. 在法律实践中法律文本翻译原则和技巧

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. 黑白木刻版画中的技法表现

  11. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  12. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  13. 地方政府职能的合理定位

  14. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回