菜单
  

    Abstract A Bite of China, which introduces the amazing variety of food in China, has received wide attention from all orders of society since it was launched in CCTV; A Bite of China demonstrates the culture of Chinese food in etiquettes, ethics etc. Coincidently, BBC also makes a similar program called Exploring China: A Culinary Adventure,a BBC TV series production, focuses on the similar topic. They both introduce Chinese food and Chinese culture. But there are also many differences. This paper explores the differences in narration, point of view, and focus, which are then explained from their different communication purpose and perspective.61419

    Key words:  A Bite of China; A Culinary Adventure; communication purpose; communication perspective.

    摘要《舌尖上的中国》自开播以来受到了社会各界的关注。无独有偶,BBC也制作了一档类似的节目:《探索美食中国之旅》。这二者之间有着同样的主题,都是介绍了中国的美食以及中国的文化传统。本文旨在探索它们在叙事角度,取材重点,传播主题方面的不同,并指出了这种分歧在于两者传播目的以及视角的不同。

    毕业论文关键词:舌尖上的中国;探索中国美食之旅;传播目的;传播视角

    1. Introduction 1

    2. Literature Review 2

    3. Similarities and Differences 3

    3.1 Similarities 4

    3.2 Differences 5

    3.2.1 Narration 5

    3.2.2 Focus 6

    3.2. 3 Communication Purpose 7

    4. The reason why they are different 8

    4.1 Different Purpose 8

    4.2 Different Perspective 9

    5. Conclusion 10

    Works Cited 11

    1. Introduction 

    Nowadays, there are many Chinese restaurants in the world and more and more people like eating Chinese food. Chinese food becomes very popular among the world. And as we all know, China is a country of food and drinks, world renowned for a board array of superb cuisine and exquisite culinary skills. For the Chinese, food is not just three meals a day, but also a culture, an art, an essential social activity. Chinese people pay great attention to eating, not only concerned about what to eat, but also the good taste and beautiful shape of food, and the exquisite way of preparation. It is said that Westerners eat with their brains: insisting on the rational way of dining. Nutritional factors, such as vitamin, protein and calories are given more priority over the color, aroma and taste of the food. (Qiao Jiaojiao,2012:07) Each country has its own food culture and we can define food culture as: “Food culture is the sum of opinion, behavior, technology and product in daily life that people in order to survive, is the best way to pass natural selection and adapt to the environment.”(Chen Suhua,2013:06)  From what they have discussed above, food culture is an important part of the traditional Chinese culture. There are eight recognized regional cuisines in China: Lu, Chuan, Yue, Su, Min, Zhe, Xiang and Hui. They taste different because they represent different regions and different cultures. Each one is the breath of Chinese food culture.文献综述

    In A Bite of China, there are seven episodes, which are Gift of Nature, The Story of Staple Food, Inspiration for Transformation, The Taste of Time, The Secret of Kitchen, To Reconcile the Five tastes and Our Field. It shows us many different delicious foods. The events are also intended to familiarize students with Chinese food culture and local customs. They not show us very expensive foods in the restaurant, they just show normal foods in our daily life. The increasing rating also implies it has gained more and more popularity among people, which is a sign of success. People watch it at home and abroad. An American newspaper called Qiaobao reported that A Bite of China has become the most popular topic in 80s and 90s. They talk about in SMS and watch it on the Internet. Reminded countless Chinese miss their motherland and their family. Whether in the bar in Chinatown, in KTV where young people gathered or on sina Weibo, these six words appear extremely high. Zhang Tongdao says that homesickness is a kind of mood that we cannot give up, no matter from the south to the north, from domestic or overseas, the most delicious food is mom’s food, the best thing is hometown’s, the best memory is childhood. A Bite of China makes people miss their hometown. Besides those, many foreigners also watch it. For example, the 65th chairman of Cannes whose name is Nanni Moretti deliberately watched it, after watching the program he highly praised it. 

  1. 上一篇:从生态批评角度简析《老人与海》
  2. 下一篇:吴方言母语迁移对英语语音习得的影响
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 论中西方餐饮文化的差异

  4. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  5. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  6. 违反合作原则的幽默效果...

  7. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  8. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  9. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  10. 黑白木刻版画中的技法表现

  11. 地方政府职能的合理定位

  12. 公示语汉英翻译错误探析

  13. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  14. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  17. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回