菜单
  

         In China, English is a compulsory subject for junior school students, and expanding English vocabulary knowledge is one of the fundamental goals of learning English. Due to various reasons, lacking of vocabulary has been a problem faced by many students. Firstly, since English is only one of many subjects taught in Chinese middle schools, students cannot spare too much time on English, let alone English vocabulary because it is is just a part of English learning. Secondly, students have limited contact to English because of students’ mother tongue. Students learn vocabulary mainly from their textbook when they have English classes. The lack of productive knowledge will restrict students’ study, especially when they proceed to understand which they are often required to discuss and present in English. Thirdly, both teachers and students have not paid much attention to vocabulary acquisition because the focus of English teaching in junior school is the practice of students’ four basic language skills. Though some new words are taught in class by explaining their meanings in possible ways, students’ acquisition of words are still limited.

    2. Literature Review

    2.1 Definitions and Classifications of Learning Strategies

         When our knowledge of second language acquisition has increased a lot, teachers and researchers come to realize that no single method of language teaching would make the start of utopia of absolute and predictable success in teaching a second language. So the focal point  of researches shifts from “what to teach” to “how to learn”. In contrast to this new angle of view, how learners process new information, what kinds of strategies they employ to understand and learn of remembering the information has been the primary concern of the researchers dealing with the area of foreign language learning (Ahmed,M.O 1989) . In 1966, Carton published his study entitled the Method of Inference in Foreign Language Study, which was the first attempt on learning strategies.

         Most definitions declare that strategies can help facilitate language learning, there are two different definitions of learning strategies. One is whether strategies are behavioral or mental. For example, Oxford(1989) defines them as behavioral, whereas Weinstein and Mayer(1986) see them as both mental and behavioral. Others such as Ellis(1994) and O’Malley and Chamot’s(1990) regard them as mental or behavioral. Among these studies,the definition of Oxford(1989) is accepted because it emphasizes two issues, effciency and autonomy,which are the final aims of vocabulary. Perhaps the most comprehensive classification of learning strategies is that provided by him. She draw a general distinction between direct and indirect strategies. The former consist of  “strategies that directly involve the target language” while the latter one “provide indirect support support of language learning through focusing, planning, evaluating, seeking opportunities, controlling anxiety, increasing cooperation and empathy and other means”. The following is the framework of Oxford’s classification.源:自/751-·论,文'网·www.751com.cn/

    2.2 Studies on Learning Strategies at Home and Abroad

         In most of the research on language learning strategies, the primary concern has been on “identifying what good language learners report they do to learn a second or foreign language, or, in some case, are observed doing while learning a second or foreign language”(Wende & Rubin, 1987). Hance, many of the earlier studies of teaching strategies were exploratory, aiming at identifying and describing abroad range of strategies. Some researchers take part in finding strategies specifically used by successful language learners or characteristics of successful learners(Rubin 1975,Naiman et al, 1987).

    Vocabulary is an indispensable trammel in English learning. Traditional teaching focuses on grammar structure and though special emphasize that was put on vocabulary, it concentrated on word’s surface meaning. Since the late 1970s, a reemergence of interest on vocabulary teaching strategies has been seen in the West. Most of the researches on vocabulary teaching strategies have explored various of vocabulary presentation and their corresponding effectiveness in retention(Meara, 1980).

  1. 上一篇:差异教学在初中英语教学中的运用
  2. 下一篇:浅析林语堂的翻译思想
  1. 英语谚语的修辞特点及翻译

  2. 浅析中英亲属称谓语

  3. 英语习语的隐喻意义及翻译方法

  4. 奥巴马就职演说修辞浅析

  5. 基于语料库的大学英语常...

  6. 从文体学角度看英语合同翻译

  7. 方言对淮安小学生英语语音的影响

  8. 公示语汉英翻译错误探析

  9. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  10. Floyd佛洛依德算法详细解释

  11. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  12. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  15. 黑白木刻版画中的技法表现

  16. 地方政府职能的合理定位

  17. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回