菜单
  

     Best wishes/Sun文献综述

      Guang Tai Best Success Trading Ltd. (Zhao 3)

    We can see from the fist paragraph that Guang Tai wants to finish the six-year cooperation and doesn’t want to be the agent company for the German company any more. However, what follows in the passage is that the two companies cooperated very well during these years and the Guang Tai asked for the forgiveness. And the Guang Tai expressed that “If you are not satisfied with us or don’t agree with us, pls. find the other persons to be instead of us.” Thus the precondition of the ending of the co-operation has become whether the German company was satisfied with the Guang Tai. The consecution is apparently in chaos. The correct consecution is supposed to be:

    Our almost six years’ cooperation will be ended. I can’t work as your agent any more because of heavy pressure. I hope you can understand.

    Pls. find the other company that can be instead of us. We are willing to ensure the hand over smoothly. Guang Tai is a responsible company and won’t do anything harmful to the supplier because our leaving.

    2.2 Different expressions of the word “price” and different language environment

    2.2.1 Price

    “Price” means “the amount of money for which something sold” or “the unpleasant results that you must accept or experience for getting or doing something”. The word “price” in foreign trade is refers to the concrete number. Such as “Is it possible for you to lower the price to 15$?” Her are some common use of the word “price” in business correspondence:

    “Net price” means “the final price for goods after subtracting tax and any other costs (OX 758)”;

    “Retail price” means “the price that customers pay for goods in stores”;来!自~751论-文|网www.751com.cn

    “Wholesale price” means “the price that a store or business pay for goods that it will then sale to the public (OX 803)”;

    “Forward price” means “a price that is fixed now for the sale of currencies, goods, etc. to be delivered on a particular date in the future (OX 456)”;

    “Spot price” means “the price of a product that is being sold in a spot market (OX 1097)”;

  1. 上一篇:从顺应论角度分析广告语中的语码转换
  2. 下一篇:《红字》中基督教义在人物性格上的体现
  1. 《围城》中隐喻的翻译研究

  2. 论中西方餐饮文化的差异

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 中西方英雄主义对比以孙悟空和哈利波特为例

  6. 中英跨文化商务谈判的冲突及对策

  7. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  8. Floyd佛洛依德算法详细解释

  9. 地方政府职能的合理定位

  10. 黑白木刻版画中的技法表现

  11. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  12. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  13. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  14. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  15. 公示语汉英翻译错误探析

  16. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  17. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回