菜单
  

    Nowadays, with the rapid development of economy as well as science and technology, the world is becoming smaller and smaller, and the communication between people from different countries with different cultural backgrounds is increasing (Efron 19), especially that between people from China and the UK. Certainly, there are many previous studies made by scholars on body language. However, most of their studies focus on the differences of body language between China and western countries. Therefore, this paper mainly emphasizes on differences of body language including postures, gestures, facial expressions, eye contact and distance in conversation in Chinese and English culture. Because every culture has its special body language, it is essential to learn body language in different cultures which can improve our communication skills and abilities and help us study foreign language and avoid intercultural communication.
    This paper main contains five parts. The first part is a brief introduction of body language; the second part discusses the definition of body language and its relation with culture. The third part presents function and importance of it. The fourth part is an important one, which focuses on differences of body language in Chinese and English cultural backgrounds and its reasons. The fifth part comes to a conclusion of the whole part.

    II. Body Language

    2.1 Definition of Body Language
    When people talk with others, they make themselves understood not only through words, but also through body language. Whether they realize it or not, they send messages to others also with facial expressions, eye contact and body movements. When people talk with others, they make themselves understood not only through words, but also through body language. Whether they realize it or not, they send messages to others also with facial expressions, eye contact and body movements. We call it “body language”, which is a kind of nonverbal communication.
  1. 上一篇:浅谈综合技能教学法在中学英语教学中的应用
  2. 下一篇:中学英语课堂交流策略研究
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 从文化误读视角看美剧字...

  3. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  4. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  5. 从文体学角度看英语合同翻译

  6. 从目的语文化语境浅析林...

  7. 法语论文从《暗店街》看...

  8. Floyd佛洛依德算法详细解释

  9. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  10. 地方政府职能的合理定位

  11. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  12. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  13. 黑白木刻版画中的技法表现

  14. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回