菜单
  

    2.1 「~あげる」、「~くれる」、「~もらう」
    日本語の中にひととひとの間に授受関係の表現が発達である。これは複雑で完全なシステムが形成する。これは「授受動詞、やりもらい動詞」といわれる。日本語の授受動詞は尊敬語と関係がある。
    あげる系列:やる(五段動詞)、あげる(一段動詞)、さしあげる(一段動詞)。
    くれる系列:くれる(一段動詞)、くださる(五段動詞)。
    もらう系列:もらう(五段動詞)、いただく(五段動詞)。
    日本語の授受動詞を使うとき厳しい人称のリミットを受ける。不同のシリーズを使うとき人称の使い方は違う。これは特徴の一つである。
    2.1.1 「~あげる」、「~もらう」用法と運用範囲の比較
    授受動詞「~あげる」は、話す人や自分の側の人がほかの人になにをやるとか人のためになにをするかを表現する。動作主体は授与者、関係があることは「を」で表し、受け入れ対象や受益者は「に」で表す。文型はAがBにCをあげる。例:
    (1)この辞書をあげるからどうぞ使ってください。给你这本词典,请用吧。
    (2)あなたも田中さんにプレゼントをあげましたか。你也给田中礼物了吗?
    この文型にはAは第一、二、三人称であり、話す人や自分側の人でもいい。Bは動作を受ける人で、第二、三人称だけであるが、話す人つまり第一人称ができない。
    授受動詞「~やる」、「~さしあげる」は全部「~あげる」と同じ意である。でも、「~やる」は年長から若者、上司から下司、人から動物ヘのときに使う。「~あげる」は「~やる」の厳粛な言葉である。例:
    (1)わたしは弟にお金をやりました。我给弟弟钱了。
    (2)犬に餌をやる。喂狗。
  1. 上一篇:日语论文中日两国有关筷子文化的比较研究
  2. 下一篇:日语论文日本动漫对中国青少年的影响
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  3. 从文化误读视角看美剧字...

  4. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  5. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  6. 从文体学角度看英语合同翻译

  7. 从目的语文化语境浅析林...

  8. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  9. 黑白木刻版画中的技法表现

  10. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  11. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  12. 公示语汉英翻译错误探析

  13. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  14. 地方政府职能的合理定位

  15. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  16. Floyd佛洛依德算法详细解释

  17. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回