菜单
  
    Dankesworte An dieser Stelle möchte ich mich zuerst bei meinen Eltern bedanken, deren fortwährendeUnterstützung im Studium mir gerade in der Phase der Abschlussprüfungen eine wichtige Hilfe undein ständiger Ansporn war, um diese arbeitsintensive und auch schwierige Zeit des Wechsels vonder Universität ins Berufsleben nicht nur als eine Reihe von Prüfungen, sondern auch als einebereichernder Erfahrung zu erleben. Zu danken habe ich auch meinen Freunden, die mir bei demVerfassen dieser Arbeit mit ihrer kritischen Lektüre der ersten Versionen und vielen nützlichenRatschlägen sehr geholfen haben, um diese Arbeit fertig zu stellen. Nicht zuletzt möchte ich michbei meiner Betreuerin Frau n bedanken, die mir große Hilfe bei der Themenauswahl,Materialsammlung und beim Aufbau der folgenden Arbeit geleistet hat, und mir sprachliche undinhaltliche Hinweise gegeben hat.Bei allen Lehrenden, die mir seit vier Jahren vielseitige Kenntnisse beigebracht und das Intresse amDeutschlernen verstärkt haben, möchte ich mich herzlich bedanken.Außerdem sei allen bedankt, insbesondere meinen lieben Studienkolleginnen, die mir vielenützliche Informationen und Ratschläge angeboten haben. 35976
    InhaltsangabeDas Konfuzius-Institut und das Goethe-Institut sind große Organisationen im kulturellen BereichChinas und Deutschlands. China und Deutschland haben auf vielen Gebieten Unterschiede undGemeisamkeiten. In der Arbeit wird ein Vergleich zwischen dem Konfuzius- Institut und demGoethe- Institut gemacht und worum sich bei diesen zwei Instituten geht. Daraus wird argumentiert,wie die beiden eigene Kultur und Kenntnisse auf die Welt verbreiten. In der Arbeit wird zuerst dasGoethe-Institut vorgestellt und sein geschichtlicher Hintergrund, die Entwicklung und Zustanddargestellt. Und dann wird über Konfuzius- Institut besprochen.In der Abhandlung werden die beiden Institutionen aus verschiedenen Kulturen verglichen. ImVergleich von den verschiedenen Bildungssystemen aus dem Westen und Osten wird auch ihreStärke und Schwäche erläutert, um die Spreu vomWeizen zu scheiden.Dabei wird gezeigt, dass beide Institutionen ein gutes Medium ist, um ihre Kultur zu verbreiten.Und die günstige Erziehungskonzeption ist der Angelpunkt vom Bildungswesen. Danach wird derEntwicklungszustand von den beiden Instituten vorgestellt. Zum Schluss wird ein Blick in dieZukunft beiden Institutionen gemacht.  
    Schlüsselwörter: Konfuzius-Institut, Goethe-Institut, Entwicklungsgeschichte
    摘要孔子学院与歌德学院分别是中国与德国两国在文化方面的代表性机构,两者既有很多相似点,也有不少区别。通过对两者在文化方面的不同角度的比较,我们也可以从中了解一些两个国家各自的文化特色与文化差异。文中会将歌德学院与孔子学院做一个比较并阐述其功能。并通过对歌德学院与孔子学院历史背景,发展以及现状的分析了解这两个学院文化知识的传播方式。通过将这两所学院在东西方不同文化背景下的对比,得出他们的优点以及不足之处并从中借鉴。作为文化传播的媒介,歌德学院与孔子学院发挥了不可替代的作用,而教育方式在其中扮演着重要角色。接下来将对这两所学院的发展现状进行阐述,最后对其未来的发展做一个展望
    毕业论文关键词:孔子学院, 歌德学院, 发展历史
    Inhaltsverzeichnis
    Dankesworte...i
    Inhaltsangabe.ii
    摘要.iii
    1 Einleitung 1
    2 Allgemeine Definition. 2
    3 Goethe-Institut 3
    3.1 Geschichtlicher Hintergrund3
    3.2 Gegenwärtiger Zustand4
    3.2.1 Zahl der Kursteilnehmer.5
    3.2.2 Lehrekräfte6
    3.3 Kulturelle Einflüsse. 7
    3.3.1Weltweit7
    3.3.2 Chinesische Lernend.7
    4 Konfuzius-Institut.8
    4.1 Geschichtlicher Hintergrund8
    4.2 Gegenwärtiger Zustand9
    4.2.1 Zahl des Kursteilnehmers. 10
  1. 上一篇:德语论文海涅《哈尔次山游记》的讽刺艺术
  2. 下一篇:俄语论文《安娜•卡列尼娜》中的家庭与现代婚姻模式的对比研究
  1. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  2. 法语论文从《暗店街》看...

  3. 西班牙语论文《熙德之歌...

  4. 西班牙论文《孤独的赢家...

  5. 西班牙语论文西班牙第二共和国垮台的原因

  6. 西班牙语论文分析《恰似...

  7. 西班牙语论文从《绿房子...

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. Floyd佛洛依德算法详细解释

  10. 地方政府职能的合理定位

  11. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  12. 黑白木刻版画中的技法表现

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 公示语汉英翻译错误探析

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  17. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回