菜单
  

    Scholars have already done some researches on the comparison between the two cultures. Wang Yalan made a comparative analysis on the comparison of Chinese tea culture and French coffee culture. It was very good that she analyzed them comparatively, but the deficiency was that the paper mainly talked about tea and coffee themselves and only discussed French coffee culture (39). Wang Jianping studied the differences of Chinese tea culture and Western coffee culture (137). However, these studies are not systematic and thorough enough. 

    This paper attempts to make a comparison between Chinese tea culture and Western coffee culture by specific analysis of their differences and developing tendency. It contains five chapters. The first chapter introduces the background and significance of the paper. The second chapter elaborates the origin, classification definition and characteristics of Chinese tea culture. The third chapter expounds the origin, classification, definition and characteristics of Western coffee culture. The fourth chapter analyzes Chinese tea culture and Western coffee culture, and points out the tendency of the mutual integration. The fifth chapter makes a conclusion of the paper. The paper is aimed to make people better understand Chinese tea culture and Western coffee culture, and thus help to promote Sino-Western cultural communication.

    II. The Analysis of Chinese Tea Culture

    Many people are interested in tea, but they don't understand the origin and classification of tea, not to mention the characteristics of tea culture. In order to make the tea culture better understand, this chapter will introduce it from the following several aspects.

    2.1 The Origin of Tea

    The origin of tea can be traced back to Zhou Dynasty, and it was developed in the Tang Dynasty and the Song Dynasty. According to an old saying, “Using tea as a drink because of a man named Shen Nong, and it has became important since the period of Lu Zhougong.” To stop people from eating the poisonous plants, Shen Nong, who picked and tasted different kinds of wild plants to distinguish whether are toxic. They say he was poisoned seventy-two times. In course of time, he had a very deep poison and was nearly dead, then happened to be saved because of having some tender leaves. From that day on, it was called “cha”, meaning search in Chinese people’s eyes. Later it was renamed and tea came into being.

  1. 上一篇:《了不起的盖茨比》中的道德观
  2. 下一篇:《呼啸山庄》的哥特式特征与作者性格分析
  1. 变译论视角下《复仇者联...

  2. 三美论视角下中国古诗英...

  3. 接受美学视角下中国古典...

  4. 西班牙语论文从《城市与狗》看拉美民族意识

  5. 西班牙语论文1990年代以来...

  6. 西班牙语论文15世纪西班牙...

  7. 赛珍珠《大地》《龙子》中国农民形象变化

  8. 地方政府职能的合理定位

  9. 公示语汉英翻译错误探析

  10. Floyd佛洛依德算法详细解释

  11. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  12. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 黑白木刻版画中的技法表现

  15. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  16. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  17. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回