菜单
  

    摘要东西方由于社会历史、宗教信仰及价值观念等方面的差异,逐渐塑造出各自不同的文化。以当前的地名为例,中美两国在地名上存在着明显差异,这也具体体现了东西方文化的差异。本论文旨在对中美地名加以比较,从社会历史文化的角度分析造成这种差异的主要原因,探讨中美两国文化的差异。因此,本文将从中美文化的角度来揭示东方和西方的地域名称,以避免跨文化交际中的文化冲突,克服文化障碍,实现更好的沟通。49824

    毕业论文关键词:地名;文化;差异

    Abstract Owing to the pergence of religions and values in history, persity of cultures between the east and the west exists at all levels of cultural life. Taking the geographical names as an example, it is obvious that Chinese and Americans have differences in geographical names, whereas these discrepancies incarnate the heterogeneity of the eastern and western cultures. The paper tends to compare different geographic names between Chinese and the Americans and discover causes for this phenomenon from social, historical and cultural perspectives, which will lead to the analysis of the Chinese and American cultural differences. Therefore, this paper reveals the cultural differences between geographical names of the east and the west, which aims at avoiding cultural conflicts in cross-cultural communication, overcoming cultural barriers, and achieving better communication.

    Key words: geographical names; culture; differences

     The Differences Between Chinese and American Cultures Through Geographical Names

    Contents

    摘要 i

    Abstract ii

    I. Introduction 1

    II. The Sources of Geographical Names 2

    2.1 Chinese Geographical Names 2

    2.2 American Geographical Names 4

    III. Cultural Differences of Chinese and American Geographical Names 7

    3.1 The Different Historical Documents Culture 8

    3.1.1 TheNatural Scenery Prose of Travels of Chinese Tang Dynasty in Geographical Culture 8

    3.1.2 The Bible, Ancient Greek and Roman Culture in Geographical Name 9

    3.2 The Different Immigrant Culture 10

    3.2.1 Chinese Immigrant Culture in Geographical Name 10

    3.2.2 American Immigration Culture in Geographical Name 11

    3.3 The Different Culture Values 12

    IV. Conclusion 14

    Bibliography 15

    Acknowledgements 16

    I. Introduction

    Language is a social product of the reality, and it is like a mirror to reflect the culture of a nationality. Human’ cultural activities emerge and develop in certain regional spaces, and have a close relationship with the geographical location, social history and reality. To master a language, the students have to grasp the culture characteristics of language of the nationality, have to distinguish the similarities and differences of different nationality cultures, so as to learn well.  “The language always conceals legends which attracts people into the myths and history and makes people well known of the great persons and important events”(Funk 62). Word is like a small window through which people can get familiar with the past of a nationality. Geographical names, as a part of the vocabulary, can directly reflect the regional differences of nationality culture.

  1. 上一篇:浅析交际教学法在高中英语语法教学中的应用
  2. 下一篇:英语专业学生的中国文化输入
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 从文化误读视角看美剧字...

  3. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  4. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  5. 从文体学角度看英语合同翻译

  6. 从目的语文化语境浅析林...

  7. 法语论文从《暗店街》看...

  8. 地方政府职能的合理定位

  9. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  10. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  11. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  12. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  13. 黑白木刻版画中的技法表现

  14. 公示语汉英翻译错误探析

  15. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  16. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  17. Floyd佛洛依德算法详细解释

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回