菜单
  

    2. Literature Review源'自:751-'论/文'网"www.751com.cn

    2.1 Researches on Body Language

         Sine Aristotle, the famous philosopher, first made an analysis on expressions and actions of human beings; body language has developed into an independent subject concerning several fields, such as biology, sociology, communicative science and so on.

      From the 1950’s, many works on body language came out. In 1959, in the United States, Edward T. Hall’s book The Silent Language came off the press, which explored the importance of cultural factors and is regarded as the milestone in the decade (Hall, 1959). And in 1973, Julius Fast explained the meaning of some nonverbal behaviors in his book Body Language( Fast, 1973). Scholars of China have also made a great contribution to the study on body language and they can be roughly pided into three categories, namely, the theoretical study of body language, the analysis of body language in terms of cross-cultural angle as well as the application of body language to practical use such as classroom teaching and public speech. The two outstanding books are Introduction to Body language in 1988 by Geng Erling and Intercultural Communication by Jia Yuxin in 1997. Bi Jiwan published his Intercultural Nonverbal communication in 1999, and Hu Wenzhong edited and translated a series of books on intercultural communication, such as Introduction to Intercultural Communication and so on(Hu Wenzhong 1999). Some recent study on body language includes A Brief Study of Language in Effective Communication by Hu Mengrong(2008) and An Analysis of Body Language by Li Qidong(2002).

         All the studies above prove that study on body language has been very comprehensive and propounding. There is still, however, areas slipping the attention of researchers attention, like the proper use of body language in cross-culture communication. 

    2.2 Researches on Culture

         It is difficult to find even a single definition of culture on which scholars may have agreements since culture is in fact a rather huge and evasive notion which is rather hard to define. The anthropologists define it as: common knowledge, perceptions and values that constitute the foundation of social, economical and religious institutions in a society. It is reported that there have already been more than one hundred and fifty definitions of culture, but none of them is likely to be capable to reveal us all on culture.

         But, to put it in a simple way, “culture” indicates a team or a community with which we have similar experiences that produce the methods we perceive the world. Most professionals view culture as being the sum total of beliefs, rules, techniques, institutions, and artefacts that characterize human beings.  In other words, culture consists of socially created and learned patterns of behaviour shared by members of a given society—a unique lifestyle of a particular group of people.

  1. 上一篇:《商务英语》英汉机器翻译词汇错误分析及建议
  2. 下一篇:生态女性主义视域下的《逃离》
  1. 《围城》中隐喻的翻译研究

  2. 论中西方餐饮文化的差异

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 英语谚语的修辞特点及翻译

  7. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. 黑白木刻版画中的技法表现

  10. 地方政府职能的合理定位

  11. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  12. 公示语汉英翻译错误探析

  13. Floyd佛洛依德算法详细解释

  14. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  15. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  16. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  17. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回