菜单
  

    Inhaltsangabe Die Technikgeschichte ist so alt wie die Menschheit. Moderne Technologien werden den Bedürfnissen der jungen sowie alten Menschen angepasst. Beispielsweise prägen moderne Kommunikationstechniken soziale Kommunikationszusammenhängen: Mit dem Internet ist Aufnehmung der Kontakte von Menschen bequem, die voneinander weit entfernt sind. Informations- und Computertechnik ist nicht nur in der Vergangenheit von Bedeutung, sondern sind auch aktuell und werden in der Zukunft weiterhin gesellschaftlich prägend.

    Als technische Großmacht übt Deutschland im Bereich Technik einen erheblichen Einfluss auf die globale Gesellschaft aus. Das technische Deutsch verfügt über klare lexikalische Besonderheiten. Die vorliegende Arbeit nimmt Computerlexik als Beispiel und hat vier deutsche Wortbildungsarten zum Thema.  62137

    Als ein Gegenstandsbereich der Grammatik wird die deutsche Wortbildung seit langem unter verschiedenen Aspekten behandelt. Derivation, Komposition, Entlehnung, Kürzungsverfahren, Konversion, Rückbildung usw. sind traditionelle Kategorien der Wortbildung. In der vorliegenden Arbeit handelt es sich um die Spezifika im technischen Deutschen, also vier bedeutende Wortbildungen, die im Deutschen umfassend angewandt werden und sich ständig entwickeln: die Derivation, die Komposition, die Entlehnung und das Kürzungsverfahren. Sie sind wegen ihrer vielseitigen Anwendungen im technischen Deutsch besonders nützlich für die Vertiefung und die Erweiterung der Deutschkenntnisse. Um sie deutlich zu untersuchen, werde ich die Computerlexik als Beispiel nehmen.Darüber hinaus habe ich mit dem Duden-Wörterbuch und dem polytechnischen Wörterbuch ein kleines Korpus über diese vier Wortbildungsarten gebildet. 

    Schlüsselwörter: Wortildung, Derivation, Komposition, Entlehnung, Kürzungsverfahren

    内容摘要人类文明伴随着科学技术的发展。现代科技满足的是各年龄阶段人群的需求。例如现代通讯技术,它深刻影响着人们的社交往来:即使分隔两地,人们也能轻而易举地借助互联网建立联系。不论是过去还是当下,信息技术和计算机技术都意义重大。未来,它们也会给社会发展。

    德国作为科技强国,其科技水平在国际社会的影响力举足轻重。本文就以科技德语的鲜明词汇特点为主题,以计算机词汇为例,探讨四种重要的德语构词法。

    德语构词法属于德语语法的研究对象,很长一段时间以来人们从不同角度对其进行了分析。德语的构词法可以分为派生法、复合法、借词法、缩略构词法、转换法、逆生法,等等。本毕业论文的研究对象是科技德语的词汇特色,即被广泛应用于科技德语中的四种构词法:派生法、复合法、借词法、缩略构词法。它们在科技类德育文章中随处可见,所以研究这四种构词法有助于我们巩固和拓展德语词汇。笔者在撰写中借助了杜登大辞典和德汉科技词汇大全,并以计算机词汇为例,为本文建立一个语料库。

    毕业论文关键词:构词法,派生法,复合法,借词法,缩略构词法 

    Inhaltsverzeichnis

    Danksworte i

    Inhaltsangabe ii

    内容摘要 iii

    1 Einleitung 1

    2 Allgemeines über Technik und das technische Deutsch 3

    2.1 Technik in der Gesellschaft 3

    2.2 Allgemeines über das technische Deutsch 3

    3 Wortbildungen der technischen Termini 5

    3.1 Derivation 5

  1. 上一篇:德语论文柏林墙
  2. 下一篇:德语论文德语音乐术语的词汇特色
  1. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  2. 法语论文从《暗店街》看...

  3. 西班牙语论文《熙德之歌...

  4. 西班牙论文《孤独的赢家...

  5. 西班牙语论文西班牙第二共和国垮台的原因

  6. 西班牙语论文分析《恰似...

  7. 西班牙语论文从《绿房子...

  8. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  9. 地方政府职能的合理定位

  10. 黑白木刻版画中的技法表现

  11. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  12. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. Floyd佛洛依德算法详细解释

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回