菜单
  

    Résumé Le philosophe allemand Leibniz a déclaré: Il n’y a pas deux feuilles pareilles dans le monde. Les pensées des jeunes chinois et français sont comme les deux feuilles dont le philosophe a parlé. Avec la mondialisation, les comuniacations intercultuelles entre les gens de perse culture se fréquentent de plus en plus souvent. Ce mémoire compare les similitudes et les différences de leur point de vue sur les relations sociales, le mariage, la confidentialité et le voyage, dans le but de mieux connaître leur pensées différentes et de renforcer la capacité de communication dans les activités sociales et intercultuelles.62819

    Mots-clés: jeunes francais et chinois de notre époque; la vision sur le mariage; la vision sur les realtions sociales; la vision sur la confidentialité; la vision sur le voyage

    摘要德国哲学家莱布尼茨曾说:世界上没有两片相同的树叶。当代中法青年的思想观念便如思想文化之树上的两片叶子。随着全球融合的发展进程,不同文化背景的人们之间跨文化交际日益频繁。本文阐述了当代中法青年在社交人际观、家庭婚姻观、隐私观、旅游观方面的异同之处,从而提高对中法思想差异的认识,加深跨文化交际能力。

    关键词:当代中法青年;家庭婚姻观;社交人际观;隐私观;旅游观

    Table des matières

    1. Introduction 1

    2. La vision sur le marige et sur la famille 1

    2.1 La vision des jeunes chinois 1

    2.2 La vision des jeunes français 2

    2.3 Des similitudes et différences des jeunes chinois et français 3

    3. La vision sur les relations sociales 4

    3.1 La vision des jeunes chinois 4

    3.2 La vision des jeunes français 5

    3.3 Des similitudes et différences des jeunes chinois et français contemporains 5

    4. La vision sur la confidentialité 7

    4.1 La vision des jeunes chinois 7

    4.2 La vision des jeunes français 8

    4.3 Des similitudes et différences des jeunes chinois et français 8

    5. La vision sur le voyage 9

    5.1 La vision des jeunes chinois 9

    5.2 La vision des jeunes français 9

    5.3 Des similitudes et différences des jeunes chinois et français 10

    6. L’usage dans la communication interculturelle 10

    7. Conclusion 12 

    1. Introduction 

    La vision de la vie est la principale de la culturel avec la dureté et la stabilité, elle est aussi la réflexion des gens dans la societé et la foi accpetée par tous. Elle est l’incarnation de la conscience sociale, l’histoire, la culture et les costumes transmis par génération. La grande différence de l’histoire, de la géographie, de l’ économie, de la politiques et la religion font la différence de la pensée, de la valeur, de la facon de vivre des jeunes chinois-francais. La différence exprime aussi le développement et le changement de la culture. La recherche sur la différence de la pensée a pour le but de cultiver l’attitude positive de la différence culturelle et la capacité de communiquer.

  1. 上一篇:从网球发展与中法网球现状中寻找中国网球的明天
  2. 下一篇:情感教学在初中英语教学中的调查研究
  1. 三美论视角下中国古诗英...

  2. 接受美学视角下中国古典...

  3. 赛珍珠《大地》《龙子》中国农民形象变化

  4. 流行语现象及其对中国青少年的影响

  5. 当代美国华裔女性文学中的教育观

  6. 美剧《绝望主妇在中国大学生中的跨文化传播

  7. 从许渊冲“三美论”看中...

  8. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  9. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  10. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  11. 地方政府职能的合理定位

  12. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 黑白木刻版画中的技法表现

  15. 公示语汉英翻译错误探析

  16. Floyd佛洛依德算法详细解释

  17. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回