菜单
  

    笔者在研读赫尔曼·黑塞的此作品后,欲在此作品中分析中国元素的体现,对《东方之旅》 这一部小说作深入的文本分析。一方面旨在剖析作品中的中国元素的体现,另一方面力求彰 显这一部作品中的中国元素老庄思想对黑塞的深刻影响。

    毕业论文关键词:黑塞,《东方之旅》,老庄,道家思想

    Inhaltsverzeichnis

    Dankesworte i

    Inhaltsangabe ii

    摘要 iv

    1 Einleitung 6

    2 Der Autor und das Werk 8

    2.1 Der Schriftsteller Hermann Hesse 8

    2.2 Das Werk Die Morgenlandfahrt 9

    2.3 Hintergrund der Schaffung 11

    3 Widerspiegelungen von Lao Zi in dem Werk Die Morgenlandfahrt 13

    3.1 Die Haupttheorie des Heilige und Taoismus von Lao Zi 13

    3.2 Die Eigenschaften und die Verhalten von Leo 15

    3.3 Wiederspiegelung von Lao Zi in dem Werk Die Morgenlandfahrt 16

    4 Widerspiegelung von Zhuang Zi in dem Werk Die Morgenlandfahrt 18

    4.1 Zhuang Zi 18

    4.2 Der Bund 20

    4.3 Die Theorie von Zhuang Zi in dem Werk 20

    5 Die Bedeutung von chinesischen Elementen im Roman Die Morgenlandfahrt 23

    6 Schlusswort 25

    Literaturverzeichnis 27

    1 Einleitung

    Hermann Hesse war ein deutscher Schriftsteller, er hat im Jahr 1942 den Nobelpreis für Literatur gewonnen. Die Westliche wissenschaftliche Auswertung von Hermann Hesse ist nicht höher als im gleichen Nobelpreisträger Thomas Mann und sein Bruder Heinrich Mann. Aber Thomas Mann sagte, Hermann Hesse vertretet ein altes, wahres, reines, geistiges Deutschland. Sein Schreiben ist voll von humanitären Geist und die Liebe für die Menschheit. Hermann Hesse ist anti-moderne Zivilization und anti-amerikanisch, in seinen Augen, die Vereinigten Staaten ist die  Verkörperung der modernen Zivilisation. Er lebte einen Eremiten artige Bank Covenants im Leben, abgesehen von der Schöpfung und Bauer, Lands Plausch, genießt ihre unberührt. Bank Covenants alte Bewohner der Ruhe, die Zeit scheint hier still zu stehen, und Hesses tiefe Gefühle von Pessimismus wurde in dem Stift aufgedeckt, so denken Sie an der Geschichte der deutschen Literatur in dem berühmten romantischen Dichter Ai Xing Dov, folgte sein Gefolge schlafen in Sachen Poesie, zugleich erinnerte er sich auch Adalbert Stifter, aus seiner Erfahrung Körper unter allen göttlichen versteckt lernen. In der Bank Covenants, Hermann Hesse Schaffung des wahren Nachfolger der deutschen romantischen Literatur, so dass die Leute ihn genannt die „neuen Romantiker.“论文网

  1. 上一篇:德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点
  2. 下一篇:德语论文网汽车广告的语言特点与翻译
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  7. 从文化误读视角看美剧字...

  8. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  9. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  10. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  11. Floyd佛洛依德算法详细解释

  12. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  13. 黑白木刻版画中的技法表现

  14. 公示语汉英翻译错误探析

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  17. 地方政府职能的合理定位

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回