3.3 Sprachökonomie, Abkürzung und Kurzwort 11
3.3.1 Sprachökonomie 11
3.3.2 Abgrezung zwischen Abkürzung und Kurzwort 12
3.3.3 Schreibweise und Aussprache von Abkürzung 13
3.4 Einflüsse der Abkürzung 13
4 Abkürzungen in der Außenhandelskorrespondenz 15
4.1 Anwendungsziele der Abkürzungen in der Außenhandelskorrespondenz 15
4.2 Gebräuchliche Abkürzungen in der Außenhandelskorrespondenz 16
4.2.1 Unternehmensformen 16
4.2.2 Internationale Handelsklauseln (Incoterms 2010) 16
4.2.3 Anfragen und Angebots 17
4.2.4 Bank, Handels- und Finanzinstitute 19
4.2.5 Verträge und Rechnungen 19
4.2.6 Vertretung und Verpflichtung 20
4.2.7 Nummer, Zahlen und Einheit 21
4.2.8 Allgemeine Geschäftsbedingungen 21
4.2.9 Andere Abkürzungen 22
4.3 Lexikalische und semantische Spezifika 23
4.3.1 Abgekürzte Fremdwörter in der Außenhandelskorrespondenz 23
4.3.2 Abgekürzte Synonyme 24
4.3.3 Abgekürzte Homonyme 25
4.4 Die zukünftige Entwicklungstendenz der Abkürzungen in der Außenhandelskorrespondenz 26
5 Schlusswort 27
Literaturverzeichnis 29
1 Einleitung
1.1 Einführung und Zielsetzung
Mit der Globalisierung von Wirtschaft und Handel wird der internationale Waren- und Handelsaustausch immer häufiger. China ist ein wichtiger Handelspartner von Europa, besonders von Deutschland. Im Jahre 1972 hat China die diplomatische Beziehung zu Deutschland aufgenommen. Im Laufe der Zeit sind die Handelsbeziehungen der beiden Seiten immer enger geworden.
Die Außenhandelskorrespondenz ist ein Schriftstück, beziehungsweise eine gewerbliche Mittelung, die der Vorbereitung, Durchführung und dem Abschluss von Handelaustausch dient. Die Außenhandelskorrespondenz ist sehr nützlich im Welthandel. Durch den bilateralen Postverkehr können die Wirtschafts- und Handelsverbindungen verflochten werden.
Im Bereich der Sprachwissenschaft gehört die Sprache der Außenhandelskorrespondenz zur Handelssprache. Die Handelssprache ist eine Wirtschaftssprache. Sie ist ein Sprachzweig und natürlich auch eine Fachspache. Sie hat gemeinsame Eigenschaften mit der Alltagssprache, aber auch ihre eigene Spezifika. Die häufige Verwendung von Abkürzung ist eine ihrer Besonderheiten.
Die Abkürzung, auch Abbreviatur genannt wird, ist ein Phänomen im modernen Deutsch. Sie ist ein Kürzungsverfahren. Die Abkürzung bezeichnet sich als verkürzte Darstellungsform eines Wortes oder einer Wortgruppe. Ihre Bedeutung ist unveränderlich. Die Abkürzungen bestehen auch in der mündlichen Kommunikation, aber meistens in der geschriebenen Sprache. In der Außenhandelskorrespondenz kann man natürlich einen deutlichen Anstieg der Verwendung von Abkürzungen finden.
Vor diesem Hintergrund möchte ich die Arbeit mit dem Titel „Gebräuchliche Abkürzungen in der Außenhandelskorrespondenz“ als meine Bachelorarbeit nehmen.
1.2 Aufbau der Arbeit
Um das Thema vollkommen zu untersuchen, ist es notwendig, einen genauen Überblick über die Forschung der Fachsprache und eine Vorstellung der Außenhandelskorrespondenz zu gewinnen. Danach werden die Spezifika und praktische Beispiele von Abkürzungen in der Außenhandelskorrespondenz analysiert.
- 上一篇:简论爱伦•坡的建筑意象
- 下一篇:从《生活大爆炸》看美剧字幕翻译的文化转向
-
-
-
-
-
-
-
张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸
公示语汉英翻译错误探析
三氯乙酸对棉铃对位叶光...
地方政府职能的合理定位
应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究
Floyd佛洛依德算法详细解释
GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究
聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究
德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点
黑白木刻版画中的技法表现