菜单
  

    ATM    At The Moment    Jetzt gerade
    AYOR    At Your Own Risk    Auf Ihre eigene Verantwortung
    BBS    Be Back Soon    Bin bald zurück wieder da
    BBL    Be Back Later    Bin später wieder da
    B2T/BTT    Back To Topic    Zurück zum Thema
    BTW    By The Way    Übrigens
    C&P    Copy and Paste    Kopieren und Einfügen (von Texten)
    CU    See You    Tschüss
    CUL    See You later    Bis später
    CYA    See Ya; See You Again    Etwa „bis später
    DL    Download    Eine Datei aus dem Internet herunterladen
    DND    Do Not Disturb    Nicht stören
    EOD    End Of Discussion    Ende der Diskussion
    EOT    End of Text    Ende des Textes
    FAQ    Frequently Asked Questions    Häufig gestellte Fragen
    FYI    For Your Information/Interest    Zur Information; Für dein Interesse
    G2G    Got To Go; Gotta go!    Ich muss weg; Ich muss gehen
    GF    Girlfriend    Freundin
    GG    good game    Gutes Spiel
    GJ    Good Job; Great Job    Gute Arbeit
    GL    Good Luck    Viel Glück
    HDL        Hab dich lieb
    HGW        Herzlichen Glückwunsch
    HF    Have fun    Viel Spaß
    HTH    Hope This Helps    Hoffe das hilft
    IC    I See    Ich sehe“ bzw. „Ach so“, „Ich verstehe
    ILD        Ich liebe dich
    ILU    I Love You    Ich liebe dich
    IMO    In My Opinion    Meiner Meinung nach
    IRC    Internet Relay Chat    Häufig benutztes Chat-System
    JK    Just Kidding    Nur zum Spaß
    kA        Keine Ahnung
    kPr        Kein Problem
    LOL    Laughing Out Loud    Lautes Lachen; Viel Lachen
    mMn        Meiner Meinung nach
    mom    Moment    Einen Augenblick bitte
    NVM    Nevermind    Vergiss es
    OMG    Oh My God    Oh mein Gott
    PLS        Please    Bitte
    POV    Point of view    Sichtweise; Standpunkt
    RE    Re; Response; Reply    Kennzeichnet im E-Mail, Verkehr eine Antwort
    Sry    Sorry    Entschuldigung
    Y?    Why    Warum
     
    3 Die Entlehnungen in dem Computerwortschatz
    3.1 Wortbildungsart des Computerwortschatzes
    Das deutsche Wortschatz ist unbeständig. Sie verändert mit der Entwicklung der Sprache. Manche Wörter sind veraltet worden und gleichzeitig entstehen viele neue Wöter. Der Verfall einer Branche kann die Menge eines spezifischen Wortschatzes reduzieren. Im Gegensatz dazu kann die Entwicklung einer Branche einen Beitrag zu der Anwachsung des Wortschatzes leitsten. Die Computertechinik hat genau diesen Beitrag zu dem Computerwortzschatz geleistet. Jedoch sind die Wörter von diesem Wortschatz aus verschiedener Wortbuildungsart wie Derivation ( auch Ableitung gennant), Komposition (auch Zusammensetzung) oder Wortschöpfung (auch Wortbildung). Bei der Worschöpfung gibt es sieben Arten. Sie sind jeweilich Onomatopöie, Reduplikation, Kontamination, Rückungbildung, Zusammenrückung, Entlehnung, Kurzwortbildung, Konversion. Darunter ist die Entlehnung der Schwerpunkt meiner Forschung.
  1. 上一篇:自然主义在《野性的呼唤》中的体现
  2. 下一篇:“垮掉的一代”杰克•凯鲁亚克《在路上》英语论文
  1. 高中生词汇知识对阅读理解的影响

  2. 浅析法律英语的词汇特点及其翻译

  3. 计算机高级语言FOR循环语...

  4. 词语搭配与中学英语词汇教学

  5. 德语论文网汽车广告的语言特点与翻译

  6. 德语论文《东方之旅》中的中国元素

  7. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  8. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  9. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  10. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  11. 黑白木刻版画中的技法表现

  12. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  13. 地方政府职能的合理定位

  14. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回