3.2 Definition der Entlehnung
Entlehnung ist eine des Wortbildungsarten, bei der Wörter aus anderen Sprachen in die Muttersprache übernommen werden . Die Entlehnung beruht auf Sprachkontakt, die Ursachen dafür können politischer, kultureller, wirtschaftlicher oder gesellschaftlicher Ursprung sein. Es gibt kaum ein Sprache, die auf diese oder jene Weise mit der Entlehnung nicht verbunden ist, weil das Lehnwort sehr wichtig und notwendig sind. Durch die Anwendung des Lehnwortes kann man die komplizierte Sätze erleichtern. Es ist auch gut für die Sprachökonomie. Außerdem sind die Lehnwörter die beste Entscheidung, neue Begriffe richtig und versrändlich zu formulieren.
3.3 Formen der Entlehnung
Nach der Art der Entlehnung sind einfaches Wort und Komposition zu unterschieden. Einfaches Wort ist die einzelne Wörter, die entweder Lehnwort oder Fremdwort sind. Der Unterschied zwischen dem Lehnwort und Fremdwort ist, ob es eingedeutscht werden. Wörter werden übernommen und nach der deutschen sprachlichen Gewohnheit angepasst, sind das Lehnwort. Direkt aus einer anderen Sprache entnehmende Wörter sind Fremdwörter.
3.3.1 Einfaches Wort
Einfaches Wort sind die Wörter aus einem einzigen Bestandteil. Nach der Art des einfachen Wortes sind Lehnwort und Fremdwort zu unterscheiden. Hier wird Abkürzung ebenfalls als einfaches Wort angesehen.
3.3.1.1 Lehnwort
Im engeren Sinn sind das Lehnwort oft mit Anpassung an Flexion, Aussprache, und Schreibgewohnheit der Muttersprache. Zum Beispiel werden der Buchstabe „c“ und „sh“ in der Fremdsprache von „k“ oder „z“ bwz. „sch“ in der deutschen Sprache ersetzt. Oder die Buchstaben werden nicht geändert, jedoch haben sie die deutsche könnte.
- 上一篇:自然主义在《野性的呼唤》中的体现
- 下一篇:“垮掉的一代”杰克•凯鲁亚克《在路上》英语论文
-
-
-
-
-
-
-
德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点
三氯乙酸对棉铃对位叶光...
GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究
黑白木刻版画中的技法表现
应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究
地方政府职能的合理定位
张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸
Floyd佛洛依德算法详细解释
公示语汉英翻译错误探析
聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究