菜单
  

    V. Conclusion    15
    Bibliography    16
    Acknowledgements    17
    I. Introduction
        Under the background of the globalization, China has become more and more powerful in various aspects. But in order to keep contact with the world, we need to learn English first. From elementary schools to secondary schools and even to universities, English has been a required course. However, language teaching methods have been improved uninterruptedly under the background of rapid economy. It is obvious that the traditional teaching method, “teacher-centered” methods, could not meet the needs on the current conditions. Therefore Ministry of Education has published the English course standard in 2001.It advocates teacher should try their best to employ “task-based” teaching methods avoiding from those traditional teaching methods.
    TBLT (Task-based Language Teaching) originates from Communicative Approach and started to be applied in the 1980s, aiming at enabling learners to learn the target language through the accomplishment of tasks. This approach focuses on learners, and claims that effective language learning is experiential rather than passive receives in the classroom. This approach emphasizes students as the main body and “learning by doing”, encourage teachers to transform the basic theory into the practical classroom teaching and develop students’ language application ability under the environment of practical application. TBLT organizes teaching activities in the form of task, focus on the process of learn, emphasizes teacher-student interaction and student-student interaction, and tries to establish a natural and real language environment. It stimulates students’ learning enthusiasm, initiative and creativity by enabling students to accomplish specific tasks and the way of participation, interaction, communication and cooperation. This is a learning mode which integrates investigation, thinking, discussion, communication and cooperation.
    The research on task-based language teaching began in 1980s. It is first introduced by N.Prabhu in 1983. Probhu made an experiment in classroom in Banglore, India and bring out many types of tasks, design the content need to be learned into various communicative tasks, finally make students learn something through completing these tasks. This attempt can be regarded as the earliest touch in language. He created famous Bangalore Communicative Teaching Project (CTP) in India for around five years. In his experiment, the implementation consisted of three stages :pre-task, task and assessment. Prabhu’s CTP is a milestone in new teaching method and has laid a solid foundation for the further development of Task-based Language Teaching.
  1. 上一篇:认知心理学理论在中学英语教学中的应用
  2. 下一篇:合作原则在初中英语听力教学中的运用
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 论中西方餐饮文化的差异

  3. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  4. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  5. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  6. 变译论视角下《复仇者联...

  7. 三美论视角下中国古诗英...

  8. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  9. 地方政府职能的合理定位

  10. 黑白木刻版画中的技法表现

  11. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  12. 公示语汉英翻译错误探析

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  17. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回