菜单
  


    II. The Origin and Characteristics of English Idioms
     
    2.1 The Origin of English Idioms
    British people have lived in a geographical environment, surrounded by oceans, so their early life heavily relies on the ocean. They fought with the sea and created a culture of “sea”. For example, the “fish” is a word that is often used to describe human beings, so we can say “There are plenty more fish in the sea”; “the fish begins to rot from the head”, which can’t be translated as “sorry to rot smelly fish” but should be regarded as “the fish begins to stink at the head”.
  1. 上一篇:《罗密欧与朱丽叶》和《梁山伯与祝英台》爱情悲剧比较分析
  2. 下一篇:论词块理论在高中英语词汇教学中的应用
  1. 论中西方餐饮文化的差异

  2. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  3. 中英跨文化商务谈判的冲突及对策

  4. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  5. 从文化误读视角看美剧字...

  6. 中英颜色词的文化对比分析以红白为例

  7. 变译论视角下《复仇者联...

  8. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  9. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  10. 公示语汉英翻译错误探析

  11. Floyd佛洛依德算法详细解释

  12. 黑白木刻版画中的技法表现

  13. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  14. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  15. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  16. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  17. 地方政府职能的合理定位

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回