菜单
  

    关键词:谚语,身体部位,差异,德国,中国
    Inhaltsverzeichnis
    Dankesworte    i
    Inhaltsangabe    ii
    摘要    iii

    1 Einleitung    1

    2 Das Sprichwort: Allgemeines    2
    2.1 Die Definition des Sprichwortes    2
    2.2 Die Eigenschaft und Funktion des Sprichwortes    2

    3 Deutsche und chinesische Sprichwörter über Körperteile im Vergleich    6
    3.1 „Augen“ als Beispiel    6
    3.2 „Beine“ als Beispiel    8
    3.3 „Füße“ als Beispiel    9
    3.4 „Hände“ als Beispiel    11
    3.5 „Herz“ als Beispiel    13
    3.6 „Kopf“ als Beispiel    15
    3.7 „Mund“ als Beispiel    16
    3.8 „Ohren“ als Beispiel    19
    4 Schlusswort    21
    Literaturverzeichnis    23
    1 Einleitung
    Das Sprichwort als eine kurze, reiche philosophische und wissenschaftliche Kunstform hat eine Geschichte seit Tausenden von Jahren. Die Sprichwörter sind ein wichtiger Thesaurus in fast jeder Sprache. Meiner Meinung nach sind die Sprichwörter ist die Essenz in einer Sprache und zugleich der Schlüssel zum Studium. Wenn wir eine neue Sprache erlernen und die Kultur eines Landes verstehen wollen, ist es äußerst notwendig, die Sprichwörter zu studieren.

    In der vorliegenden Arbeit werden Unterschiede der Sprichwörter über Körperteile in der deutschen und chinesischen Sprache dargestellt. Das Ziel meiner Arbeit liegt darin, die Sprichwörter über Körperteile zuzuordnen und die Anfänger des Deutschlernens über die kulturellen Unterschiede zwischen Deutschland und China zu informieren, um ihr Interesse an der deutschen Kultur bzw. am Deutschlernen zu erregen.

    Die Arbeit gliedert sich in vier Kapitel. Das erste Kapitel ist die Einleitung. Das Allgemeine über das Sprichtwort wird in zwei Teile im zweiten Kapitel erfolgen. Im ersten Teil geht es um die Definition des Sprichworts und weiterhin wird die Funktion und Verwendung von Sprichwörtern im Alltag auch in diesem Teil erklärt. Im zweiten Teil fasse ich die Formen und Eigenschaften von Sprichwörtern in der chinesischen und in der deutschen Sprache zusammen, und gleichzeitig werden nicht nur der Unterschied sondern auch die Gemeinsamkeit zwischen den Sprichwörtern in der chinesischen und in der deutschen Sprache in diesem Teil untersucht. Das dritte Kapitel ist der Hauptteil meiner Arbeit. Dieses Kapitel ist den deutschen und chinesischen Sprichwörtern über die Körperteile im Vergleich gewidmet. In diesem Kapitel werden vor allem Beispiele über Körperteile nämlich „Augen“, „Beine“, „Füße“, „Hände“, „Herz“, „Kopf“, „Mund“ und „Ohren“ aufgezählt und aufgeklärt, danach werden die Gemeinsamkeit und Unterschiede der Körperteile in den zwei Sprachen analysiert und zusammengefasst. In der Arbeit sind die Sprichwörter alphabetisch angeordnet. Das letzte Kapitel ist das Schlusswort.

    2 Das Sprichwort: Allgemeines

    2.1 Die Definition des Sprichwortes
    Sprichwörter sind traditionell-volkstümliche Aussagen, betreffend eines Verhaltens einer Verhaltensfolge oder eines Zustandes; zumeist eine Lebenserfahrung. Ein Synonym ist geflügelte Wörter.  Im Deutsche Wörterbuch wird das Sprichwort so definiert: Kurzer, einprägsamer Satz, der eine praktische Lebensweisheit enthält.  Yànyǔ (谚语) sind Spruchweisheiten, die zum Volksgut geworden sind. Mit ihren direkten Aussagen werden sie – anders als die hochstilisierten Chengyu, die einen bestimmten Bildungsgrad voraussetzen – auch vom einfachen Volk verstanden.   Somit ist die Definition des deutsch-chinesischen Wörterbuch von Sprichwörtern im Grund gleich.
  1. 上一篇:《艰难时世》中功利主义对人性的影响
  2. 下一篇:会展德国经济的催化剂德语论文
  1. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  2. 法语论文从《暗店街》看...

  3. 西班牙语论文《熙德之歌...

  4. 西班牙论文《孤独的赢家...

  5. 西班牙语论文西班牙第二共和国垮台的原因

  6. 西班牙语论文分析《恰似...

  7. 西班牙语论文从《绿房子...

  8. 地方政府职能的合理定位

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  11. 黑白木刻版画中的技法表现

  12. 公示语汉英翻译错误探析

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  17. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回