菜单
  

    Sea. The novel unfolds against the backdrop of rebellion wherein seven southern
    states, Georgia among them, have declared their secession from the United States (the
    “Union”) and formed the Confederate States of America (the  “Confederacy”), after
    Abraham Lincoln was elected president with no ballots from ten Southern states
    where slavery was legal. A dispute over states’ rights has arisen involving African
    slaves that were the source of manual  labor on cotton plantations throughout the
    South. The story opens in April 1861 at  the “Tara” plantation, which is owned by a
    wealthy Irish immigrant family, the O’Haras. The reader is told Scarlett O’Hara, the
    sixteen-year-old daughter of Gerald and Ellen O’Hara, “was not beautiful, but had an
    effect on men, especially when she took notice of them”. (Margaret Mitchell, 1964: 1)
    Scarlett marries Charles Hamilton, Frank Kennedy, and Rhett Butler, all the time
    wishing she is married to Ashley Wilkes instead. Scarlett is secretly scornful of
    Melanie Wilkes, wife to Ashley, who shows nothing but love and devotion towards
    Scarlett, and considers her a sister throughout her life because Scarlett married
    Melanie’s brother Charles. Scarlett is unaware of the extent of Rhett’s love for her or
    that she might love him. With the untimely death of Melanie Wilkes a short time later,
    Rhett decides he only wants the calm dignity of the genial South he once knew in his
    youth and he leaves Atlanta to find it. Meanwhile, Scarlett dreams of love that has
    eluded her for so long, but  she still has Tara, and “tomorrow is another day.”
    (Margaret Mitchell, 1964: 945) The novel is never just a love story. It has the themes
    of survival, love and honor, war and its scars. The book is the source of the 1939 film
    of the same name. Margaret Mitchell was a Southerner and a lifelong resident and
    native of Atlanta, Georgia, who was born in 1900 into a wealthy and politically
    prominent family. Mitchell wrote the book’s final moments first, and then wrote the
    events that lead up to it. Gone with the Wind is the only novel by Mitchell published
    during her lifetime.
     
    2 Different Stages of the Academic Studies and their Limitations
    Gone with the Wind was introduced to China in 1940 and has experienced more than
    half a century history of translation and rewriting. In the period, Gone with the Wind
    has been rewriting into movies and plays. Gone with the Wind’s reception in China
    went through the vicissitudes and people have various judgments towards it. It went
    from a best seller at first to a literary classic at last. Gone with the Wind’s reception in
    China is a rooted social and cultural picture of diachronic and synchronic behavior.
    Ongoing diachronic performance in Gone with the Wind is from the 1940s to the
    present China, witnessing more than half a century of changes in China, going
    through different stages - the war, the founding of the Cultural Revolution, reform and
    opening up new era. Social and political climate, ideology, poetics norms and fashion
    of the time are not the same, which left  its mark in the rewriting process. The
    synchronic performance means that the forms of rewriting  Gone with the Wind
    persify in the same period. Trough the strategies for rewriting in the field of movie,
    translation, comments et al. are different, and they are all influenced by the common
    social background environment, which together decides the novel’s image and
    reception in China.
     
    This part pides the reception of the novel in China into three stages from the
    perspective of diachronism, exploring the reception status and comments in each stage,
  1. 上一篇:从中英经济教材的图例对比“读者至上”原则
  2. 下一篇:结合美国俚语的语言特征探析其社会功能
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 从文化误读视角看美剧字...

  7. 《红字》中基督教义在人物性格上的体现

  8. 黑白木刻版画中的技法表现

  9. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  10. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  11. 地方政府职能的合理定位

  12. 公示语汉英翻译错误探析

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. Floyd佛洛依德算法详细解释

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  17. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回