菜单
  

    2. Literature Review

    Poetry occupies an important position in Hong Lou Meng throughout the whole book always. Therefore, many translators pay attention to the analysis of poetry when analyzing Hong Lou Meng. Ma Xiaohong has ever analyzed from ‘the limitation of translation in verdicts in Hong Lou Meng’. She thinks although Yang’s translation is among the best translations of Chinese classic novels, there are still some details with a little bit pity, such as the verdicts of Twelve Beauties in jinling. Those limitations include separation and combination of Chinese characters and harmonics of Chinese characters. Another translator Di Zhenghong analyzes the ‘untranslatability of poems in Hong Lou Meng’. He analyzes it from the perspective of linguistic and cultural untranslatability by taking several translated English poems for examples. Meanwhile, in light of the phenomenon of untranslatability he points out the compensation strategies in translating classic poems in the novel to remedy the lose of translated poems in target language. The scholar Li Zhijian analyzes on ‘the translation of lantern riddles from the schema theory perspective’. Combining with three major difficulties in riddle translation, he intends to preserve the unique style of lantern riddles through solving the three difficulties. I have found few scholars pay attention to the analysis of “An Ode to Faerie”. So in this paper I mainly choose Yang’s and Hawkes’s translations of “An Ode to Faerie” , and make a comprehensive analysis of these two translations.  

    3.Translations of “An Ode to Faerie”

    Many translators have ever translated it, of whom Yang and Hawkes are the most remarkable ones. So in this paper I will mainly talk about their translations. 

  1. 上一篇:生态翻译学视野下《背影》两英译本的对比研究
  2. 下一篇:从概念隐喻的视角浅谈英语词汇教学
  1. 《红楼梦》回目翻译中的译者主体性

  2. 杨宪益夫妇和霍克斯的《...

  3. 文化内涵角度浅析颜色词...

  4. 《红楼梦》中歇后语的英译对比分析

  5. 译者主体性在《红楼梦》译作中的体现

  6. 《红楼梦》两译本中佛教...

  7. 论《红楼梦》英译本中“红”字的翻译

  8. Floyd佛洛依德算法详细解释

  9. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  10. 公示语汉英翻译错误探析

  11. 黑白木刻版画中的技法表现

  12. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  13. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  14. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  15. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  16. 地方政府职能的合理定位

  17. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回