菜单
  

    2. la proposition à un terme essentiel

    2.1 La signification de la proposition à un terme essentiel 

         Dans la vie quotidienne, on rattache un mot ou une locution à un ton de la voix, l’action, l’expression, ou des environnements spécifiques. Les phrases sont simples, mais aussi peuvent exprimer clairement et complètement. Une telle phrase est appelée la proposition à un terme essentiel.

         Du point de vue linguistique, cette phrase manque du sujet ou du prédicat, contenant seulement une petite partie (comme objet, adverb, adjectif, atttribut etc). Pourtant, ils peuvent être utilisés non seulement comme une proposition déclarative, mais aussi comme une proposition interrogative, une proposition impérative et une proposition exclamative. Elles sont courts et concis, mais elles peuvent ainsi exprimer l'émotion et transmettre le sens.

         La fonction et la forme de la proposition à un terme essentiel sont très similaire à celles de la proposition elliptique. Les deux peuvent faire des phrases concises et claires, et la structure de la phrase est incomplète, elle manque toujours une ou plusieurs éléments de la phrase. Cependant, il y a aussi des différences entre les deux. Dans la proposition elliptique, on peut voir clairement les éléments qui sont omis par le contexte ou l’environnement spécifique. Et on ne peut que utiliser un moyen pour compléter une phrase ajoutée. Mais dans la proposition à un terme essentiel, les éléments manquant sont souvent illisibles, et on peut utiliser les manières différentes afin de compléter des phrases, et certains de ces phrases ne peuvent pas être ajoutés. Nous avons besoins de connaisser les différentes entre la proposition à un terme essentiel et la proposition elliptique, les deux ne devraient pas être confondu.

  1. 上一篇:法语论文浅析法式糕点的传承与创新
  2. 下一篇:法语论文法国化妆品品牌翻译探讨
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  3. 从文化误读视角看美剧字...

  4. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  5. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  6. 基于语料库的大学英语常...

  7. 从文体学角度看英语合同翻译

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. 地方政府职能的合理定位

  11. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  12. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  13. Floyd佛洛依德算法详细解释

  14. 公示语汉英翻译错误探析

  15. 黑白木刻版画中的技法表现

  16. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  17. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回