菜单
  

    2. Literature Review

    Pun in Dictionary of English Language is defined as “a witticism, involving the use of a word with more than one meaning, or of words having the same, or nearly the same sound but different meanings”(Wang Jing,2012:178).Generally speaking, “a pun is the saying of one word or sentence that contains more than one meaning. Pun can be regarded as a kind of word game and is illustrated in advertisements.”

    Pun has two main features. The first feature of puns is polysemy in semantic level. It refers to the inpidual language having two or more than two kinds of cognitive languages. For example:“ What kinds of money do girls like the most?” -- Matrimony. The mony’s pronunciation is similar to the word “money”, this is seen as a homophones pun. Another important feature of pun is double context. For example,when people sitting in a restaurant asked: “Do you serve spirits here?” The waiter said: “Sure, sit down, we serve anybody.” It is clear that the customer and the waiter have their own speaking background environment.文献综述

    Considering that this is an important role and service to attract the audience's attention and persuade people to accept the products, more and more studies have been carried out to advertising language. Considering the universality of puns in advertisements,the research of them has an important realistic significance. On the one hand, it will provide a theoretical framework and guiding principles to advertisers and help them make better applications of puns in advertisements. On the other hand, the audience can benefit from the research for a better understanding of puns in advertisements. In addition, this study may help arouse people’s interest in puns in advertising,and encourage them to join in this meaningful advertising application.

    Relevance theory, proposed by Sperber and Wilson in the mid-1980s, is the basis of the correct understanding of semantics and any language exchanged to communicate is a process of searching for optimal relevance principle. It is theoretical hypotheses are also appropriate for pun interpretation, by analyzing puns in this study, we find that the pun interpretation seems more complicated due to its specific features. The speaker need to express his ideas clearly and the listener need to understand the conversation in both sides of the cognitive context environment. So optimal relevance can grasp the true meaning of the utterance to get the communicative purpose.

  1. 上一篇:从《金锁记》看张爱玲自译小说中的译者主体性
  2. 下一篇:许渊冲的三美角度论《长恨歌》的翻译
  1. 概念隐喻在公益广告中的应用

  2. 《红字》中基督教义在人物性格上的体现

  3. 在法律实践中法律文本翻译原则和技巧

  4. 文化语境在翻译中的重要性

  5. 探究建构主义理论在高中语法教学中的应用

  6. 任务教学在初中英语口语教学的应用

  7. 游戏教学法在小学英语教学中应用

  8. Floyd佛洛依德算法详细解释

  9. 黑白木刻版画中的技法表现

  10. 公示语汉英翻译错误探析

  11. 地方政府职能的合理定位

  12. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  13. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  14. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  15. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  16. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  17. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回