Literaturverzeichnis 20
1 Einleitung
Mit der Globalisierung wird der Austausch zwischen China und Deutschland immer häufiger. Aber wegen des Unterschieds der Kultur wird der Austausch in gewissem Grad behindert. Deshalb wird immer größerer Wert auf die Unterschiede der chinesischen und der deutschen Kultur gelegt. Dazu gehören auch die Unterschiede der Trinkkultur. Unter Trinkkultur versteht man das Trinken, Zubereiten und Darbieten von alkoholischen Getränken und von Getränken, die als Genussmittel bezeichnet warden.(Net.1) Der Alkohol ist natürlich das hauptsächliche Symbol der Trinkkultur. Er wird als Geschenk betrachtet, das der Weingott den Menschen beschert. Im langen Verlauf der menschlischen Kulturgeschichte ist der Alkohol nicht nur eine objektive Existenz, sondern auch ein kulturelles Symbol. Er spielt im alltäglichen Leben eine wichtige Rolle. Zum Beispiel, wenn man mit Freunden zusammen trifft und isst, kann man den Alkohol nicht verlassen, oder wenn man die Freunde besucht, bringt man oft den Alkohol mit. Davon kann man sehen, dass der Alkohol die zwischenmenschliche Kommunikation stark geprägt hat. Deshalb ist der Alkohol ein dauerhaftes Thema, das wir sorgfältig forschen sollen. Aber wegen der Verschiedenheit der historischen Hintergründe, traditionellen Bräuche, Umgebung, Wertvorstellung und gesellschaftlichen Normen enthält der Alkohol in allen Ländern und in allen Regionen unterschiedliche Bedeutungen. Als ein tiefes kulturelles Phänomen zeigt er die Eigenschaften von verschiedenen Kulturen. Daher ist es sinnvoll, die Unterschiede der chinesischen und deutschen Trinkkultur zu untersuchen. Dann können wir die gegenseitigen Kulturen besser verstehen.
Die Trinkkultur enthält reiche Inhalte, zum Beispiel, was benutzt man beim Trinken, oder wie man trinkt. Das Verständnis für die Trinkkultur von verschiedenen Nationen kann dabei helfen, erfolgreich auf interkultureller Ebene zu kommunizieren und die Kenntnis von Geschichte und Kultur anderer Länder und Regionen zu vertiefen. Deshalb schreibe ich diese Arbeit, um die Unterschiede der chinesischen und deutschen Trinkkultur zu untersuchen und die interkulturelle Kommunikation zwischen China und Deutschland zu verstärken. Als Freundschaftsbrücke kann die Trinkkultur beitragen, dass China und Deutschland den Kulturaustausch besser führen können.
In der vorliegenden Arbeit wird in Kapitel 1 eine kurze Vorstellung der chinesischen und der deutschen Trinkkultur gegeben. Dann folgt der Vergleich zwischen ihnen. Der Hauptteil der Arbeit sind die Unterschiede zwischen der chinesischen und der deutschen Trinkkultur in Hinsicht auf sprachliche Aspekte, Arten von Alkohol und bestimmte Trinkkonvention. Die Unterschiede in sprachlicher Hinsicht werden in zwei Teilen dargestellt. In Kapitel 2 geht es um die Unterschiede der Trinkkultur in Redensarten und in Kapitel 3 sind die Unterschiede der Trinkkultur in der Werbung. Die Unterschiede zwischen der chinesischen und der deutschen Trinkkultur in Hinsicht auf Arten von Alkohol werden in Kapitel 4 aufgezeigt. Dann wird in Kapitel 5 die Aufmerksamkeit auf die Unterschiede zwischen der chinesischen und der deutschen Trinkkultur in bestimmten Trinkkonventionen gelenkt. Jedes Kapitel wird jeweils von der chinesischen Sichtweise, der deutschen Sichtweise und deren Vergleich organisiert. Durch genaue Analyse der Unterschiede zwischen der chinesischen und der deutschen Trinkkultur können wir gründliche Kenntnisse über chinesische und deutsche Trinkkultur erfahren. Das Wissen über die verschiedenen Trinkkulturen kann helfen, die eigene und auch die andere Kultur besser zu verstehen.
- 上一篇:关联理论指导下的中国流行热点词汇翻译
- 下一篇:德语论文《格林童话》中继母的形象分析
-
-
-
-
-
-
-
聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究
Floyd佛洛依德算法详细解释
公示语汉英翻译错误探析
张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸
GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究
应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究
德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点
地方政府职能的合理定位
三氯乙酸对棉铃对位叶光...
黑白木刻版画中的技法表现