菜单
  

        Double negation is also called “double negative”or “negation of negation” (Wu & Yang, 2011) . Double negation negates twice, and make its negative meaning cancel each other out and have a sure sense. The tone of double negation is stronger than the positive sentence and double negation always aims to emphasis.
    2.2 Previous Study on Negation and Negative Words
        Chinese scholars have conducted many tests and researches to study the use of negative words in English-Chinese translation. Generally speaking,these studies can be pided into two different kinds in terms of their starting perspectives.
  1. 上一篇:目的论视角下影视字幕翻译研究《唐顿庄园》汉译
  2. 下一篇:汉英句内语码转换中语言迁移的研究
  1. 计算机高级语言FOR循环语...

  2. 英汉句法结构差异导致英...

  3. 英汉口译中笔记与口译输出效果的实证研究

  4. 高中生英语写作中句法负迁移的研究

  5. 法语论文法语与英语中关系从句的异同

  6. 跨文化交际中英汉礼貌原则的差异

  7. 从英汉动物习语的对比看东西方文化差异

  8. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  9. 公示语汉英翻译错误探析

  10. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  11. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  12. Floyd佛洛依德算法详细解释

  13. 黑白木刻版画中的技法表现

  14. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  15. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  16. 地方政府职能的合理定位

  17. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回