菜单
  

      6.2 Strengthen the Learning of English Culture...14
      6.3 Create a Good Environment for English Learning...15
    Ⅶ. Conclusion15
    Bibliography............17
    Acknowledgments ....18
    Ⅰ. Introduction

    Different countries have different languages and cultures. As an important component of culture, language is the vehicle of culture (Yang 29). There is close relationship between each other. For many years, foreign language teaching of middle school students in China has always focused on student’s linguistic competence, such as grammar and vocabulary. And the teacher often ignored the cultural education in English teaching. Students are often trying to  impose  the characteristics of the mother tongue in English learning. It may cause wrong context understanding. This caused students making mistakes while learning English. For example, Chinese English learners are frequently puzzled with English metaphor in an English discourse. In addition, the middle school students in China make numerous and various Chinese-like English in English writing. It is due to effects of mother language on their English writing process. Chinese students has some specific psychological feelings in English learning because of their certain cultural background, which can influence their English learning. The research of cultural barriers in English learning will helps us to learn the language better. Language and culture are closely connected with each other. To learn a foreign language, one must know something about its culture. In practical English teaching, Chinese English learner can not have a good command of English unless he overcomes the cultural barriers in learning English. So, it is very essential to deal with the relationship correctly between cultural education and English language teaching.
    For middle school students, to learn English well is not easy. They will be confronted with a lot of difficulties and obstacles in the language learning. For example: the difference of spelling, the difference of pronunciation habits, the difference of grammar and the differences of their culture and thinking models, and so on. As mentioned previously, the difference of spelling, pronunciation and grammar can be overcome by continuously diligent practice, and the difference of culture is difficult to overcome. Because culture is a kind of value and significance system commonly held by a group or society. Lacking of the knowledge of the British and American culture will often lead to cultural interference and cultural shock on the part of the students who are studying authentic English material. People who share the same culture form a culture group. It is the result after many years of experiences, and it is not possible to learn or overcome by other races in a short period of time. So, how to overcome all these obstacles and bridge the literacy pide is very difficult. That is why Chinese people can speak English fluently, in English speaking countries will also meet “culture shock”. Lacking of the knowledge of the British and American culture will often lead to cultural interference and cultural shock on the part of the students who are studying authentic English material.
  1. 上一篇:英文论文浅论英语夸张修辞
  2. 下一篇:广告英语中的语言特点分析
  1. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  2. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  3. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  4. 变译论视角下《复仇者联...

  5. 三美论视角下中国古诗英...

  6. 接受美学视角下中国古典...

  7. 功能理论对等下公示语翻译研究淮安为例

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. 公示语汉英翻译错误探析

  10. 黑白木刻版画中的技法表现

  11. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  12. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  13. Floyd佛洛依德算法详细解释

  14. 地方政府职能的合理定位

  15. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  16. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  17. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回