菜单
  

    2.2 Research on Culture-loaded Expressions

    2.2.1 The Definition of Culture-loaded Expressions

    Language is an important communicative tool and a culture carrier. It is a unique cultural product of a nation so it contains historical background and cultural meaning. Culture-loaded expressions are thus used to reflect these cultural phenomenon (Bao Huinan, 2007). Besides, according to Liao Qiyi (2000:230), culture-loaded expressions are words, phrases and idioms that symbolize some specific objects in one culture. These vocabularies reflect an unique model of activity which is accumulated during the process of history and with that, one nation can differ from another. In Hu Wenzhong (1999) ’s view, he pided words into culture-loaded words and non culture-loaded words. The former ones are full of specific national cultural information and of profound national culture. Culture-loaded words are also called vocabulary blanks which are used to describe the phenomenon that the cultural information contained in the source language could not find corresponding words in target language to express it. (He Weiwei, 2009)

    From the above definitions, it can be seen that culture-loaded word is a concept which refers to a word that contains cultural connotation and reflects the culture of a nation.

  1. 上一篇:德语论文普鲁士军政关系研究荣誉与权力
  2. 下一篇:从中美动画电影看东西方文化差异
  1. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  2. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  3. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  4. 从文化误读视角看美剧字...

  5. 变译论视角下《复仇者联...

  6. 三美论视角下中国古诗英...

  7. 接受美学视角下中国古典...

  8. 公示语汉英翻译错误探析

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  11. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  12. Floyd佛洛依德算法详细解释

  13. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  14. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  15. 黑白木刻版画中的技法表现

  16. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  17. 地方政府职能的合理定位

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回