菜单
  

    2. Analyse d’image humaine du XVII siècle de la France

    En france, le XVII siècle, c’est une période où Louis XIV et Louis XV sont au pouvoir. Il y a deux personnages, non seulement en Europe à ce moment-là, aussi le développement de la France, l’histoire européenne exercent une grande et profonde influence. Ces deux hommes sont le Richelieu et Louis XIV, leurs politiques, pour les deux directions: l’un est la consolidation de l’état de la famille royale pour renforcer le pouvoir Royal; l’autre est d’améliorer l’état de la France sur l’international (Europe) pour la bataille avec la monarchie des Habsbourg. Le système politique intérieure sous cette instruction de cette politique, est prétendu le despotisme absolu. La France avant la révolution, maintenait toujours la hiérarchie féodale sévère. Selon cette institution, toutes les personnes sont pisées en trois niveaux. Le premier rang était le clergé catholique; le deuxième rang était l'aristocratie; la bourgeoisie, le fermier, les citadins pauvres et l’employé manuel constituent le troisième rang. 源'自:751`!论~文'网www.751com.cn

    2.1 La première classe: l’église catholique 

    L’église catholique est le principal pilier spirituel du système autocratique féodal. Afin de maintenir le système autocratique féodal, l’église catholique a tenté d’informer les gens de l’idéologie féodale et de la rationalité du système féodal, prônant l’intégrité jour quel sort, sans la moindre résistance. Pour toute l’église anti-catholique et “la hérésie” du féodalisme, puis met en application la persécution brutale. Le moine et d’autre aristocraties féodale qui sont pareils, exploitent l’ouvrier agricole, et extraient le féodal loyer des travailleurs agricoles. Dans Fables de La Fontaine, La Bête de la peste et Le loup et l'agneau, attaquent la force politique. Dans La Bête de la peste, le lion, le renard et le tigre etc, ils représentent le robe qui symbolise le pouvoir, et ils peuvent se conduire en maître absolu, même ils peuvent terminer la vie de qn. Et puis, l’âne reprénsente les gens dans les basfonds de la société qui n’ont pas le droit de parole et se laissent manipuler.

  1. 上一篇:法语论文浅析汉语法语动物词汇文化内涵
  2. 下一篇:法语论文法国喜剧电影中的法式幽默
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  7. 从文化误读视角看美剧字...

  8. 黑白木刻版画中的技法表现

  9. 公示语汉英翻译错误探析

  10. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  11. Floyd佛洛依德算法详细解释

  12. 地方政府职能的合理定位

  13. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  14. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  15. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  16. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  17. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回