菜单
  

    résumé  Complexe du retour à l’antique est un particulier phénomène culturel, il y a beaucoup d’exemples dans la longue histoire du monde, cela mérite nos recherches. Les peintures de lettré(wenrenhua :文人画) des quatres figures présentatives sous la dynastie Qing et celles du  néoclassicisme français  reflètent cette saveur forte, mais ils ont aussi leurs propres particularités. Malgré qu’ils ont apparu aux differents heures et lieux, traversant la demie-terre et séparant plus d’un siècle,tous les deux ont cherché l’innovation dans le retour à l’antique pour advancer la société. Dans l’histoire de l’art de la peinture, il y a beaucoup d’exemples comme ça, les critères ordinaires ne peut pas mesurer l’art de la peinture chinoise et francaise, tous les deux sont différents en style esthétique, mais on ne peut pas estimer qui est bon ou qui est mauvais. Ce texte essaie de reveler les differences internes des cultures chinoise et française par l’observation et l’analyse. Il existe beaucoup de differences entre les deux, je vais les comparer au point de vue de contenu et forme.62671

    Mots-clés: Complexe du retour à l’antique; figures; la dynastie Qing; néoclassicisme  

    摘要复古是一个奇特的文化现象,在世界的历史的长河中不断涌现出这样的例子,值得我们的研究和探讨。中国清初的文人画和和法国新古典主义绘画都有着浓厚的复古气息,但又带着自身的特点。尽管出现的地点相差了半个地球,出现的时间相差了一个多世纪,但二者都是在复古中寻求创新,以此来推动社会进步。在世界的绘画艺术史上,有很多复古的事例,我们不可用一般的价值标准去衡量它们,二者有美学风格,审美特征之别,但无高低优劣之分,本文试图通过考察和分析这两种不同的中法绘画艺术,揭示中法文化内在的不同。两者有很多的不同点,本文主要从内容和形式上进行分析和比较。

    毕业论文关键字:复古;代表人物;清朝;新古典主义

    Table de matières

    1. Introduction

    1.1 Des huits paysages en automne 1

    1.2 La mort de Mara 3

    1.3 La pensée du retour à l’Antiquité 4

    2. La comparaison de la pensée du retour à l’antiquité entre la chine la France

    2.1. Les points différents 5

    2.1.1 La forme 5

    2.1.2 La contenu 6

    2.2 Les points communs 6

    2.2.1 Le contexte social 6

    2.2.2 Le motif de la pensée du retour à l’antiquité 7

    2.2.3 Le sujet principal des peintures 7

    3. La signification de l’étude sur la pensée du retour à l’antique 

    3.1 Apprécier des peintures du point de vue politique et historique. 8

    3.2 Apprendre l’histoire par la fenêtre picturale 8

    3.3 Influence sur les peintures contemporaines 9

    4. Conclusion 10

    Bibliographie 12

    1.

  1. 上一篇:十二生肖在法汉语言中体现的文化内涵
  2. 下一篇:法语论文中法餐饮文化特点
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 论中西方餐饮文化的差异

  3. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  4. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  5. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  6. 变译论视角下《复仇者联...

  7. 三美论视角下中国古诗英...

  8. 公示语汉英翻译错误探析

  9. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  10. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  11. Floyd佛洛依德算法详细解释

  12. 地方政府职能的合理定位

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 黑白木刻版画中的技法表现

  15. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  16. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  17. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回