菜单
  
    定义:在商务交际过程中,人们总是希望对方能完整无误的理解自己的意思,同时自己也能完全听懂对方的话,然而现实中总是存在着各种各样的误解。在Sperber和Wilson的关联理论中,提到了误解的定义:话语的误解就是因为听话人所补足的隐含前提与说话人所期待他所补足的隐含前提不一样。商务交流要求使用的语言完整,准确,礼貌,目的性强,对于误解的容忍度比较低,于是怎样尽力避免商务交际中的误解就成为了一个重要的命题。9554
    研究方法:
    本文从关联性的界定和运用入手,首先探讨了关联理论的理论框架,界定了关联性在语言中的作用。接着运用了文献研究法和个案研究法,选取商务交际中产生的误解作为特定对象加以调查分析,弄清其特点及形成过程,并通过文献获得资料和实例,从而比较系统、全面的了解商务交际中产生的误解。
    结论:
    1)不同的听话人补足前提的能力是不同的,因此说话人的话语要具备完整的明示性,减少听话人补足前提的努力,就能够提高信息交流的效率;
    2)说话人说话要尽量保持双方认知环境的一致性,以免造成误解。同时听话人也要努力熟悉新的认知环境,多观察,多换位思考,来满足说话人所期待的关联度;
    3)说话人在交流中要通过沟通保证时刻确认与听话人在同一认知环境中,以免听话人产生与说话人期待不相同的推理。听话人同时也要时刻确认自己能接收说话人提供的明示信息。随着交际的进行,听话人可以通过提问、要求再说一遍等方式来表明他期待着更强的关联性。
    关键词  商务交流   关联理论   话语误解   
    毕 业 论 文 外 文 摘 要
    Title           Analysis of Misunderstanding In Business                  
            Communication From Relevance Theory                                                 
    Abstract
    Definition: This paper attempts to use the framework of Relevance Theory to analyze some misunderstandings which occur in business communication. According to the Relevance Theory, misunderstanding is defined as the incompatible premise between what listener has implied and what speaker has expected. Business Communication is complete, polite, and accurate, while it also has exact goal. Hence, misunderstanding is surely not allowed in Business Communication.
    Research Method: This paper uses Case Analysis and Documentary Analysis as tools, choosing the Business Communication as its specified object, clearing the characteristics and forming process of misunderstanding in Business Communication. With the help of document, resources and examples can be used to explain the misunderstanding in Business Communication systematically.
    Conclusion: (1) Different listeners are gifted different abilities to complement premise. Spoken words should have complete ostension so that listeners can receive complete ostensive information.
    (2) Speaker should try to keep consistent cognitive context with listener. While listener should endeavors to try more perspective taking to fulfill the relevance that speaker waits in hope.
    (3) Speaker should frequently make sure whether listener stays in his cognitive context or not when communication is underway. While listener should frequently make sure if he can receive ostensive information that speaker has offered.
    Keywords   Business Communication  Relevance Theory  
  1. 上一篇:中西民间鬼神形象中体现的宗教世俗化的研究
  2. 下一篇:初中英语教学测试与素质教育
  1. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  2. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  3. 功能理论对等下公示语翻译研究淮安为例

  4. 探究建构主义理论在高中语法教学中的应用

  5. 弗洛伊德人格理论海明威的性格形成的原因

  6. 功能对等理论在法律英语翻译中的应用

  7. 评价理论视角下的外贸函电研究

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. 地方政府职能的合理定位

  11. 黑白木刻版画中的技法表现

  12. 公示语汉英翻译错误探析

  13. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  14. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  17. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回