菜单
  

    This study is of great significance. With an urgent need of deep studies on children’s literature translation for the sake of suitable and adequate translated texts for children readers’ personal development and based on the fact that children’s literature translation is indeed a kind of human action, Skopos Theory has been efficiently applied to it. In this study, after a detailed analysis of translated children literary texts under the direction of Skopos Theory, an overall situation of the inspiration of this approach into children’s literature translation, translators’ different understandings of translating purposes, and the translation strategies and methods used to achieve these purposes will be grasped. What’s more, it’s advantageous for translators in that this study provide them with practical translating techniques when they deal with other similar children’s literature translation with similar translation purposes.
  1. 上一篇:《海上扁舟》中的自然主义
  2. 下一篇:从职业价值观看中美文化差异
  1. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  2. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  3. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  4. 从文化误读视角看美剧字...

  5. 变译论视角下《复仇者联...

  6. 三美论视角下中国古诗英...

  7. 接受美学视角下中国古典...

  8. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  9. Floyd佛洛依德算法详细解释

  10. 地方政府职能的合理定位

  11. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  12. 黑白木刻版画中的技法表现

  13. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  14. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  15. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回